Magazine Cultura
Sto parlando di BORGO PROPIZIO di Loredana Limone, da poco uscito in spagnolo per la casa editrice Alevosia con la traduzione di Teresa Clavel e il titolo UN LUGAR AFORTUNADO:
Il romanzo racconta la storia di una donna, Belinda, che decide di trasferirsi in un paesino collinare, Borgo Propizio appunto, per realizzare il suo sogno di aprire una latteria. In italiano c'è un evidente gioco di parole tra il nome proprio del paese e il suo significato: insomma un borgo propizio, di nome e di fatto. Mantenere questo gioco nella traduzione spagnola era pressoché impossibile, anche perché di regola non si dovrebbero cambiare i nomi propri dei paesi, a meno che non abbiano un toponimo corrispondente (Torino >Turín per esempio). La casa editrice spagnola ha quindi deciso di lasciare invariato il nome del paese in cui è ambientato il romanzo e di tradurre invece letteralmente il titolo, che diventa un lugar afortunado, un posto fortunato. Certo, si sarebbe potuto lasciare invariato anche il titolo, che per il lettore spagnolo però avrebbe fatto riferimento solo ed esclusivamente al paese di ambientazione, ma in questo caso mi trovo abbastanza d'accordo con la scelta compiuta dalla casa editrice.
Che ve ne pare?
Possono interessarti anche questi articoli :
-
Spazio Esordienti #11
Buona sera ColorLettori! Diamo spazio nuovamente ad un'autrice ermergente, Daisy Franchetto, che ci presenta un romanzo a mio parere molto interessante e... Leggere il seguito
Da Roryone
CULTURA, LIBRI -
I sassaresi NASODOBLE tornano col nuovo singolo “Cazz boh”
«Una canzone condita di riso sardonico che mette a fuoco il disastro politico, sociale, mafioso, militare e industriale della Sardegna degli anni zero» così lo... Leggere il seguito
Da Fraltoparlante
CULTURA, MUSICA -
Top Ten Tuesday: Top Ten Books I've Read So Far In 2015
Top Ten Tuesday Top Ten Books I've Read So Far In 2015 Dopo una settimana di assenza, colpa connessione assente, ritorna Top Ten Tuesday con una bella... Leggere il seguito
Da Susi
CULTURA, LIBRI -
Intervista! Parla Daniela Ruggero
Eeeee anche questo esame è andato, ora posso finalmente dedicarmi un po' al blog! Oggi vi propongo un'intervista, la cui protagonista sarà Daniela Ruggero.... Leggere il seguito
Da Chiaradm
CULTURA, LIBRI -
Lorenzo Viani, Viareggio – Le vie
Darsena vecchia (olio 50×60) 1960 – tratto da Catalogo Mostra 8-23 febbraio 1986 – Palazzo Paolina ViareggioQuando si vorrà, attraverso i secoli, studiare... Leggere il seguito
Da Paolorossi
CULTURA, RACCONTI -
Lost in translation, ovvero: la storia di una proposta editoriale
Perdonate il titolo banale e forse fuorviante: in questo post non parlerò di tutto ciò che va perduto durante l’atto traduttivo. Leggere il seguito
Da Thais
CULTURA, EDITORIA E STAMPA, LIBRI