Aperitivo memorabile in veranda col Gallo e Don Ettore.
Due bottiglie di champagne superbe - Fidèle ed Inflorescence - scampi crudi ed una Ribolla 1997 di Gravner che non ha lasciato scampo alle parole.
Due piccolissimi vigneron per due blanc de noir deliziosi.
Perlage fine e composto, corpo, concentrazione ed ampio bouquet.
Maggiore freschezza, eleganza e mineralità nell’ Inflorescence.
Più aggressività, lieviti e pane tostato nel Fidèle.
La Ribolla di Josko Gravner è un capitolo a parte. Un mostro di sapori e di complessità.
Oro, incenso e mirra. Erbe aromatiche e miele. Un’impeccabile quadratura del cerchio. In una sola parola: VISIONARIA.
Un pomeriggio - come direbbe il Doc - trasformato in “un viaggio da quattro bicchieri in poi, col passo incerto ma voluttuoso, di chi si domanda lisergicamente perché siamo su questa terra”.
English
A memorable aperitif on the veranda, with Mr. Gallo and Don Ettore.
Two superb champagnes - Fidèle and Inflorescence - raw shrimps and a bottle of 1997 Gravner’s Ribolla, that was too good to be described by words.
Two small vignerons, two delicious blanc de noir.
Fine perlage and full-bodied, vinous nose with a large bouquet.
Mineral,with elegant style and long refreshing finish the Inflorescence.
More aggressive, with yeasty and biscuit-notes the Fidèle.
The Josko Gravner’s bottle of Ribolla is a separate chapter. A monster of flavors and complexity.
Gold, incense and myrrh. Aromatic herbs and honey. A perfect square the circle.
In one word: VISIONARY.
An afternoon - as Doc would say - transformed into “a trip of four glasses and more, with the uncertain and voluptuous step of a man, who lisergically wonders why we are on this earth”.
——————————————————————————-