Magazine Cultura

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori

Creato il 07 marzo 2013 da Martinaframmartino
George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori

George R.R. Martin

Ne ho già accennato qui, e ne ho parlato più diffusamente su FantasyMagazine: lunedì ho preso parte a una riunione con alcune persone che in Mondadori Editore si occupano della pubblicazione delle opere di George R.R. Martin e una manciata di appassionati che, come me, non smette di ammorbare internet con la propria passione.

Il mio primo resoconto, forzatamente rapido perché avevo poco più di un’ora di tempo per scrivere fra la messa a letto delle bambine e la pubblicazione della nuova edizione del giornale, si trova qui: http://www.fantasymagazine.it/notizie/18625/mondadori-punta-su-george-r-r-martin-mai-pia-un/. Un altro resoconto, firmato da Lord Beric in persona (ma prima o dopo aver lasciato Approdo del re su ordine di Eddard?) si trova qui: http://www.labarriera.net/main.php?p=nws_read&m=n0&id=1051. Entrambi, come i successivi, sono commenti seri, a quanto pare a volte anche i fan scrivono da professionisti e lasciano a casa le picche. Per il suo resoconto Valentina Simoni ha scelto un’immagine che io avevo inserito un paio di giorni fa in un articolo che devo ancora pubblicare, chissà perché andiamo tutti a mettere il dito in quella piaga: http://www.finzionimagazine.it/news/attualita-news/la-mondadori-punta-su-martin-e-altieri-promette-corna-di-cervo/. Fra i presenti all’incontro c’erano anche due ragazze di Game of Thrones – Italy (https://www.facebook.com/notes/game-of-thrones-italy/incontro-in-mondadori-prossime-pubblicazioni-news-e-addio-unicorni/450763245003398), e loro sì che dimostrano la portata del nostro fanatismo. Per partecipare all’incontro io ho dovuto accordarmi con una collega per un cambio turno, visto che quel giorno avrei dovuto lavorare in serata, e siccome Alessia si è ammalata ho dovuto anche tenere impegnata la suocera tutto il giorno, dal mattino fino a metà pomeriggio per occuparsi di mia figlia mentre io ero al lavoro e poi per occuparsi di due bambine mentre io parlavo di fantasy. Matteo aka Lord Beric si è preso mezza giornata di permesso dal lavoro ed è venuto in treno da Bologna. Alfonso è venuto da Parma, ma per lui era lavoro, Ilaria è venuta da Ancona, e poi per andare a dormire non troppo lontano è andata a casa dell’amica Quin (e non c’è nessuna speranza che io riesca a ricordare il nome vero)… a Piacenza. E suppongo che anche loro abbiano dovuto prendere permessi dal lavoro. Però c’eravamo, tutti presenti e attentissimi.

Su FantasyMagazine ho già fatto un breve riepilogo di quel che Mondadori intende fare nei prossimi mesi: http://www.fantasymagazine.it/notizie/18625/mondadori-punta-su-george-r-r-martin-mai-pia-un/. Per la cronaca vi informo che questo pezzo sarà pieno di link, ma ripetermi mi sembra inutile. Cercherò di essere sinteticamente chiara qui e rimanderò altrove per chi vuole approfondire.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Pubblicazioni previste per aprile: edizione nella collana Oscar bestsellers dei Fuochi di Valyria, edizione nella collana Oscar grandi bestseller di A Storm of Swords, fino a ora noto come Tempesta di spade, I fiumi della guerra e Il portale delle tenebre, edizione deluxe – definita in casa editrice in pelle di drago, di A Clash of Kings, noto anche come Il regno dei lupi e La regina dei draghi. Attenzione alla presenza di eventuali Bolton in giro, perché nei prossimi volumi potrebbe anche diventare pelle umana.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Io, come tutti i presenti, ha anche un paio di fogli che fungono da promemoria con tanto di cartine provvisorie, ma non ho capito se posso divulgare le immagini. Ci hanno detto che possiamo parlare liberamente di quest’incontro, ma su questo dettaglio il dubbio mi è rimasto. L’edizione deluxe, quella con la copertina rigida e dal costo di 22,00 €, sarà contrassegnata allo stemma dei Lannister, così come il volume precedente aveva lo stemma degli Stark. Di quest’edizione avevo parlato al tempo della sua pubblicazione (http://www.fantasymagazine.it/notizie/18166/il-trono-di-spade/), e ora sono in grado di rispondere ai dubbi del tardo autunno. A Storm of Swords, come detto, sarà pubblicato in versione integrale, e l’edizione deluxe non si fermerà al solo primo volume ma arriverà a comprendere l’intera serie. Io ho chiesto che venga inserita all’interno una spiegazione chiara sull’ordine di lettura dei vari volumi in modo da rendere la vita più semplice al lettore, e la mia richiesta è stata accolta. Quanto al tomo gigante, noto anche come corpo contundente per via della sua mole, è un volume destinato alla sparizione. Io certo non lo rimpiangerò visto che lo avevo abbondantemente criticato: http://www.fantasymagazine.it/approfondimenti/14609/le-cronache-del-ghiaccio-e-del-fuoco-nuova-edizio/. La cosa buffa è che in casa editrice quando dicevano “so che c’erano problemi con le cartine che mancavano” noi rispondevamo che il problema era del tomo gigante, così come lo indicavamo come responsabile di una gran quantità di spoiler e di svariati altri problemi. Alla fine hanno scherzosamente ammesso che era una schifezza. Dubito per cattiva volontà, più facilmente perché chi se ne è occupato non ha considerato bene tutti gli aspetti del volume, che si inseriva in una collana di raccolte di saghe nata da poco e che prosegue anche ora. Comunque possiamo dimenticarci della sua esistenza, se ne ricorderà solo chi lo possiede.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Va bene, torniamo alle novità. Per giugno è prevista la pubblicazione dei primi quattro volumi delle Wild Cards, e se non sapete cosa sono vi rimando qui: http://www.fantasymagazine.it/notizie/13527/un-invasione-di-wild-cards/. Rizzoli si era fermata ai primi due volumi, L’origine e Invasione. Mondadori li ripubblicherà insieme a due inediti, L’assalto e La missione. Ho recensito L’origine qui http://www.fantasymagazine.it/libri/13772/wild-cards-l-origine/, mentre non ho recensito il seguito perché all’epoca della lettura non avevo trovato il tempo per farlo. Ovvio, leggerò anche i due volumi nuovi e potete stare tranquilli che vi sommergerò di parole anche con loro. I volumi successivi saranno pubblicati nel corso del tempo, un editore non può certo invadere le librerie con troppi libri collegati tutti insieme. Due o tre volumi si rilanciano a vicenda nelle vendite, di più hanno l’effetto di stancare il lettore.

A me sarebbe piaciuto l’utilizzo delle copertine originali, ma sono consapevole che per averle bisogna pagare e che a volte è più conveniente proporne di proprie. Quello che mi interessa davvero è il libro, e in questo caso le copertine ipotizzate da Mondadori non sono male.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
A settembre sarà la volta di Tuf Voyaging, e questo è un libro che aspetto con impazienza. Per me è stata la vera novità di quest’incontro, visto che io riesco a ottenere diverse informazioni in anteprima grazie al mio lavoro. Comunque anche se so qualcosa finché la notizia non è pubblica o non ho avuto l’autorizzazione a parlare non vi dico un accidente. Dei racconti di fantascienza dedicati ad Haviland Tuf non vi ho mai parlato, anche perché non li ho letti. Rimedierò, oh se rimedierò…

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
In novembre uscirà la versione Oscar bestsellers di La danza dei draghi. Una nota per i lettori nuovi, visto che ho ricevuto svariati commenti in proposito. Non è vero che Mondadori ha sempre pubblicato Martin in quest’edizione e che ha pubblicato in rilegato solo gli ultimi tre volumi per speculare visto che ora, grazie alla serie HBO, Le cronache del ghiaccio e del fuoco vendono molto più di prima. Guardate l’immagine in cima al mio blog. È un’immagine vecchia, di un paio di anni fa, e infatti i libri non sono più disposti in quel modo e ce ne sono molti di più. Di Robert Jordan se ne vedono solo dodici, ora ovviamente c’è anche Le torri di mezzanotte. C’è un solo Andrzej Sapkowski, ora sono quattro. Due Tad Williams, e anche questi sono diventati quattro. Non parliamo di quanti libri in inglese ci sono in più, compresi diversi di Martin. E si vedono le coste dei volumi delle Cronache. Solo nove, gli unici già pubblicati all’epoca visto che la foto risale a prima della pubblicazione di A Dance with Dragons. Nove volumi rilegati (più le due antologie di racconti, sempre rilegate). Ora Martin occupa tutto quel ripiano, e sconfina anche altrove. Prima o poi aggiorno la foto, ma intanto mi sembra evidente che i romanzi di Martin, tutti, sono stati pubblicati in edizione rilegata. Il tascabile è arrivato dopo.

Si tratta della normale trafila editoriale seguita dalla gran parte degli editori di medie/grandi dimensioni per una buona parte del loro catalogo: prima si pubblica il rilegato e poi, circa un anno dopo, si pubblica il tascabile. A quel punto il rilegato sparisce perché non lo vuole quasi più nessuno, giusto chi vuole fare un regalo, chi ha problemi alla vista e non ha problemi a spendere il doppio e chi è interessato anche alla bellezza del libro e non solo al suo testo, anche qui indipendentemente dal costo. E allora cosa fa il libraio? Appena esce il tascabile rende all’editore tutte le copie rilegate che ha, e lo so con certezza perché è quello che io e i miei colleghi facciamo regolarmente.

Lavorare in libreria significa combattere quotidianamente con i centimetri. Pensateci, se voi a casa dovete trovare nuovi posti quanto fate un acquisto in più, lo stesso vale anche per noi, solo ingrandito di un’infinità di volte. Abbiamo molto più spazio, ma abbiamo molti più titoli, e di alcuni titoli abbiamo anche una gran quantità di copie che in qualche modo dobbiamo gestire. Perciò non c’è spazio per lo stesso libro in edizione rilegata e in edizione tascabile, quando esce la seconda edizione la prima se ne va. In questo modo abbiamo il doppio di titoli nello stesso spazio. Le eccezioni sono poche, e solo se hanno senso. L’edizione Corbaccio della Storia infinita di Michael Ende, visto che è scritta in rosso e verde, tanto per citare un titolo. O Lo Hobbit, Il signore degli anelli e Il Silmarillion di J.R.R. Tolkien, che ho sia in versione tascabile che in versione di lusso illustrata. Per la verità dei primi due ho anche qualche altra edizione, ma Tolkien è Tolkien, e comunque nemmeno di lui ho tutto. Uscendo un attimo dal discorso Martin ci hanno chiesto cosa ne pensavamo della possibilità di realizzare altri volumi in edizione deluxe, magari con i romanzi di Terry Brooks. Va bene, noi non eravamo l’uditorio migliore per elettrizzarsi con questa proposta. Non so gli altri, io di Brooks ho letto quattordici libri – principalmente a fine anni ’80-inizio anni ’90, quando in biblioteca era difficile trovare altri autori fantasy – ma non sono particolarmente interessata alla sua opera. Quello che ho dato, comunque, è stato il mio parere da libraio, riportando esattamente il nostro commento all’arrivo di una nuova edizione di un libro già uscito in tascabile: “Che palle, un’altra edizione!” E visto che non ho problemi a dire quello che penso ho spiegato quello che sarebbe successo: entro breve avremmo ucciso una delle edizioni rendendola completamente all’editore. Non avremmo nemmeno fatto fatica a scegliere quale edizione tenere: quella che vendeva di più (o quella che ci stava più simpatica). Per esempio, io ho ucciso il tomo gigante, e l’ho fatto deliberatamente.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Non l’ho raccontato lì, non ci eravamo certo riuniti tutti per conoscere le mie esperienze di lavoro, ma a voi lo posso raccontare. In questo caso non mi sembra di rubarvi il tempo, siete voi a scegliere se leggermi o no. Dopo essermi accorta del problema spoiler ho inserito in tutte le copie del volume un foglio A4 con un mio messaggio in cui spiegavo di non leggere l’appendice per evitare spoiler e sintetizzavo gli alberi genealogici delle case Stark, Baratheon e Lannister. Non potevo eliminare il libro, per il lettore si trattava comunque di un bel risparmio. E poi era una novità, e alle novità si dedica un po’ di spazio e di rispetto in più. In autunno però è arrivato in libreria Il trono di spade-Il grande inverno. Tre edizioni per lo stesso romanzo? Ma stiamo scherzando? Ho smesso di rifornire quello che non mi piaceva, e tanti saluti al mattone oltre un anno prima che andasse ufficialmente fuori catalogo. Presumo che abbiano recepito il messaggio: non fatelo, tanto le librerie lo espongono solo finché sono obbligate a farlo e poi lo rispediscono al mittente. E poi le vendite di Brooks negli ultimi anni sono calate parecchio, non ne vale la pena.

Volete sapere quali libri fantasy vendono in Italia? Ho scritto un articolo in proposito, anche se non fornisco cifre di vendita. Spesso non le conosco, e quando le conosco se la fonte è riservata mi limito a prendere atto io del dato, ma a voi non lo dico. Comunque è interessante, almeno secondo me che sono malata di statistiche: http://www.fantasymagazine.it/approfondimenti/18494/2012-i-libri-dell-anno/. Brooks ha venduto bene per essere un fantasy, ma penso si tratti comunque di vendite troppo basse perché valga la pena di dedicargli edizioni speciali. Certo, in casa editrice sanno meglio di me cosa si aspettano, cosa è positivo e cosa è negativo, ma penso che la mia frase abbia rallentato il loro slancio.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Ultima novità prevista per il 2013, come strenna, è il terzo volume dell’edizione deluxe, praticamente il rilegato in formato Oscar di A Storm of Swords. Nella primavera del 2014 verranno pubblicate contemporaneamente l’edizione Oscar grandi bestsellers e l’edizione deluxe di A Feast for Crows (Il dominio della regina e L’ombra della profezia) e da quel momento le due edizioni procederanno di pari passo. Accidenti, non posso rendere nulla: non rendo mai una saga ancora non terminata, altrimenti quando mi escono i seguiti mi mancano quelli prima e non ho speranze di conquistare nuovi lettori. Ma quanto spazio devo dedicare a Martin? Già occupa un intero ripiano di un reparto composto da otto ripiani, fra un po’ non so dove mettere gli altri autori.

In più abbiamo ricevuto in anteprima la notizia che verrà realizzata la versione ebook della saga. Lo sappiamo tutti, in rete ne circolano già diverse piratate, ma a parte il fatto che bisogna sapere dove cercarle non tutti sono a favore del furto, cosa che di fatto è la lettura di una versione pirata. Si può leggere gratis, è perfettamente legale, basta prendere i libri in biblioteca (come avevo fatto anch’io nel 1999 con Il trono di spade) o farseli prestare da un amico. Diverso è il discorso se si legge una versione illegale. Non sappiamo ancora i tempi, non lo sapevano nemmeno i nostri interlocutori, che avevano ricevuto la notizia dalla direzione solo un paio di giorni prima, ma è qualcosa che certamente verrà fatto.

Io non ho fatto salti di gioia alla notizia, ne ho solamente preso atto, come mi ha fatto notare una persona al momento delle chiacchiere finali. Certo, io amo troppo i miei mattoncini di carta per passare a un oggetto che non posso annusare né sfogliare. Il tocchettino con cui si girano le pagine di un lettore mi irrita i nervi. Poi magari fra qualche centinaio di libri non avrò più spazio e dovrò adattarmi alle circostanze, ma ancora non sono a questo punto.

 

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Capitolo altre pubblicazioni, al di là di quello che hanno già programmato. Matteo ha chiesto se avevano intenzione di tradurre The Lands of Ice and Fire. Lo abbiamo chiamato “il libro delle mappe” ma non è un libro. Sono dodici meravigliosi poster che illustrano il mondo creato da Martin. Per altri dettagli potete leggere qui: http://www.fantasymagazine.it/notizie/18107/the-lands-of-ice-and-fire/. Ovviamente io li ho comprati, e avevo anche pensato di parlarne, ma Matteo mi ha preceduta. Comunque il cofanetto non è ignoto in Mondadori visto che la persona che ha parlato di più (ma perché non ricordo i nomi? Marco?) alla domanda ne ha subito estratto uno dalla borsa. Io ho confermato che vende. Non cifre altissime, ma ci sono romanzi che non raggiungono le cifre di quel cofanetto pur costando molto meno. Se siamo fanatici siamo fanatici…

Matteo ha anche citato un volume del quale a me non era venuto in mente di parlare, l’enciclopedia delle Cronache. Per la precisione il libro si intitola The World of Ice and Fire: The Official History of Westeros and The World of A Game of Thrones, ed è questo: http://www.amazon.com/World-Ice-Fire-Official-Westeros/dp/0553805444/ref=sr_1_8?s=books&ie=UTF8&qid=1362642713&sr=1-8&keywords=ice+fire+martin. Amazon indica il prossimo 29 ottobre come data di pubblicazione, ma visto che c’è di mezzo Martin io non metterei mano sul fuoco su nessuna data a meno di avere in mano un comunicato ufficiale dell’editore o dell’autore. I coautori sono Elio Garcia e Linda Antonssen di http://www.westeros.org/, il più importante e completo sito dedicato a Martin. Martin ha dichiarato che quando ha qualche dubbio di concordanza chiama Elio o Linda per essere sicuro di non fare errori, visto che già una volta ha cambiato il sesso di un cavallo nel corso della storia e i lettori si sono premurati di farglielo sapere. Il che significa che i due conoscono davvero bene la saga. In più sono capaci di riflessioni molto interessanti, alcune le ho anche lette sui blog di Tor Books e Del Rey. Come mi sono preoccupata di sottolineare in riunione il libro contiene molto materiale inedito interessantissimo per i fan. Un assaggio si trova qui http://thewertzone.blogspot.ca/2012/09/the-full-story-of-targaryen-conquest-in.html, con la storia della fuga dei Targaryen da Valyria e la loro conquista di Westeros, ma nel libro c’è molto di più. Ne avevo parlato brevemente qui: http://librolandia.wordpress.com/2012/07/16/george-r-r-martin-e-i-figli-di-king-kong/.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Una cosa che mi ha divertita molto è stato vedere come io e Matteo ci spalleggiassimo continuamente, come se avessimo programmato l’incontro in anticipo. A un certo punto Marco, chiamiamolo così per comodità e se ho sbagliato nome mi scuso, ha parlato della pubblicazione del Portale delle tenebre nel 2005, e io e Matteo abbiamo detto praticamente contemporaneamente “no, prima”. E alla richiesta se ai fan potessero interessare di più le mappe o l’enciclopedia senza esitare abbiamo risposto insieme “l’enciclopedia”. E questi sono solo un paio di casi.

Quella delle mappe è un’edizione difficile. Sono dodici fogli di grande dimensione, e carta e inchiostro devono essere di ottima qualità per poter rendere bene l’effetto di quelle magnifiche illustrazioni. È una pubblicazione insolita e difficile, in casa editrice valuteranno se e come realizzare il progetto ma nulla è certo. Del resto anche chi non legge in inglese può consultare le mappe, anche se trova King’s Landing al posto di Approdo del Re e Winterfell invece di Grande Inverno capisce senza ombra di dubbio di quale località si tratti. Molto più probabile, direi quasi certa dopo i nostri commenti, la traduzione dell’enciclopedia.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Si è parlato anche dei racconti. Io ho chiesto l’edizione economica dei Re di sabbia, e Matteo mi ha spalleggiata sottolineando come esista già l’edizione economica delle Torri di cenere. Davvero, a sentirci nessuno avrebbe potuto capire che noi due in precedenza ci eravamo visti solo tre volte fra il 2004 e il 2005 e che in seguito ci eravamo scambiati solo una manciata di messaggi.

Per anni in negozio non ho avuto I re di sabbia, per un motivo semplicissimo: non vendeva. Le antologie di racconti vendono sempre meno dei romanzi, e dopo la pubblicazione iniziale, con i fan più accaniti (presente!) che si erano affrettati all’acquisto, il libro era diventato commercialmente morto, cioè non vendeva più, e lo avevo reso. Non importa quanto vogliamo bene a un libro, se non vende nessuna copia in sei mesi si rende. Se non vende almeno quattro copie in dodici mesi idem. Non guardate storti i librai quando vi dicono che non tengono il libro che a voi piace tanto, le librerie sono imprese commerciali e devono stare in piedi, quindi tengono quel che vende. Se lo volete davvero e non è fuori catalogo il vostro libro si può sempre ordinare.

Bene, qualche mese fa ho deciso di riordinare per il negozio il volume rilegato dei Re di sabbia. L’ho fatto perché amo Martin, mi ricordavo perfettamente della sua esistenza (cosa che non è vera per la maggior parte dei librai non per cattiva volontà ma perché i libri sono troppi per ricordarli tutti, e un libro che ha una vendita media viene dimenticato se non c’è un interesse personale del libraio) e perché ero convinta che potesse interessare ai nuovi lettori. Indovinato, non è certo un bestsellers ma vende più che abbastanza per giustificare la sua presenza in negozio. Marco ha preso nota della richiesta, vedremo in futuro se ci accontenteranno.

Alfonso ha ipotizzato di inserire alcuni racconti dopo l’appendice, come omaggio ai lettori delle ristampe. La cosa non mi entusiasma per un motivo semplicissimo. Io ho già l’intera saga in edizione rilegata, in edizione tascabile (comprata recentemente per poterla sottolineare e per prendere appunti senza rovinare i rilegati) e in versione originale. Quante altre versioni devo prendere? Basta, per favore. Se volete pubblicare racconti fatelo in volumi a parte, in modo che io possa acquistare solo quelli e non avere altri doppioni.

Matteo a quel punto ha proposto la pubblicazione dei racconti di Dunk ed Egg riuniti in un unico volume. I racconti sono Il cavaliere errante, The Sworn Sword e The Mystery Kinght.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
Il cavaliere errante, già compreso nell’antologia fuori catalogo di Sperling & Kupfer Legends 2 (http://www.libreriauniversitaria.it/legends-racconti-inediti-maestri-nuovo/libro/9788820033897 non ha venduto un accidente nonostante comprendesse racconti di Terry Pratchett, Terry Goodkind, Orson Scott Card, Tad Williams, George R.R. Martin, Raymond Feist e Robert Jordan) è comunque disponibile nei Re di sabbia.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
The Sworn Sword è stato tradotto unicamente nella versione graphic novel da Italycomics con il titolo Spada giurata, ma in originale era compreso nell’antologia Legends II, mai tradotta in italiano. Capisco perfettamente il motivo della mancata traduzione, se la prima antologia non ha venduto per l’editore sarebbe stato folle acquistare i diritti anche della seconda. La cosa non mi rende felice, ma gli editori non esistono per accontentarmi. Il loro lavoro è produrre libri che vendono, il che ovviamente significa accontentare i clienti, ma se l’unico cliente che vuole un libro sono io per loro il libro diventa una perdita, e quindi non lo pubblicano. Cavoli miei, che gestisco come mi pare. Io ho scelto di imparare l’inglese, così ora se voglio leggere qualcosa che nessuno traduce non è certo un problema.

Io possiedo quest’antologia http://www.amazon.com/Legends-II-Dragon-Sword-King/dp/034547578X/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1362646267&sr=1-2&keywords=legends+silverberg, che corrisponde a mezza antologia originaria. Il discorso delle antologie Legends è lunghissimo, forse prima o poi lo farò ma non ora. Segnalo solo a Mondadori (vero che mi stai leggendo Anna?) che nell’antologia compare il racconto di Terry Brooks Indomitable, un racconto inedito in Italia che si colloca dopo La canzone di Shannara. A me non interessa, ma scommetto che i fan di Brooks sarebbero felici di leggerlo. C’è anche un racconto inedito di Robin Hobb, che è un’autrice Fanucci e non Mondadori, comunque i suoi bravi fan Robin li ha anche in Italia.

George R.R. Martin: le prossime pubblicazioni di Mondadori
The Mystery Knight è stato pubblicato nel 2010 in Warriors. Per due anni l’antologia aveva i diritti in esclusiva del racconto, quindi ancora non è stata realizzata la graphic novel. Sono convinta però, viste le vendite degli altri fumetti, che sia solo questione di tempo. Io possiedo l’antologia, ma purtroppo non ho ancora trovato il tempo per leggerla, con l’ovvia eccezione del racconto di Martin. Ne avevo parlato, ben prima di comprarla, qui: http://www.fantasymagazine.it/approfondimenti/12455/warriors-e-l-arte-del-racconto/ e l’impressione che ne ho ricavato è che sia davvero un’antologia notevole che meriterebbe di essere tradotta (confesso, se qualcosa mi interessa so davvero essere martellante).

Esiste, o esiterà, un quarto racconto ambientato nel continente di Westeros, The Princess and the Queen. Ne ho parlato qui: http://www.fantasymagazine.it/notizie/18497/george-r-r-martin-fra-hbo-e-the-winds-of-winter/. In sintesi il racconto è finito e comparirà nell’antologia Dangerous Woman, già ultimata ma di cui ancora non esiste una data di pubblicazione ufficiale. Al suo interno ci sarebbe dovuto essere il quarto racconto di Dunk ed Egg, ma dalla trama indicata io direi che lo scrittore ha cambiato idea e lo ha sostituito con un racconto previsto originariamente per l’enciclopedia ma diventato troppo lungo: http://grrm.livejournal.com/tag/world%20of%20ice%20and%20fire.

Matteo ha proposto di riunire i quattro racconti in un unico volume, Alfonso era scettico perché riteneva che sarebbe stato un libro troppo piccolo per poter essere pubblicato e ha fatto una faccia notevole quando io gli ho spiegato che sono racconti da novanta pagine l’uno. In quel momento la sua espressione ha fatto il paio con quella della mia ex responsabile di libreria quando, entrata un minuto a sistemare le sedie, avevo visto che io prendevo parte a quella riunione. Comunque Marco e gli altri sono apparsi molto ricettivi sul discorso dei racconti, suppongo che se non ci sono problemi di diritti (l’ho detto, per The Mystery Knight ha avuto l’esclusiva per due anni Warriors, se Martin fa la stessa cosa con The Princess and the Queen per ora non possiamo che aspettare) dovremmo riuscire ad avere il libro. Io ho già letto quei racconti. Sono belli, e gettano luce su alcuni retroscena interessantissimi dei Sette Regni. L’ombra di alcuni di quei fatti la possiamo vedere pure ora. Voi sapete chi è il tizio incontrato da Bran nei Fuochi di Valyria? Io quasi certamente sì. E come faccio a saperlo? Semplice, ho letto i racconti.

La discussione non si è certo fermata qui. Come ha scritto Quin, abbiamo iniziato alle 18,30, e dopo cinque minuti erano già le 21! Io però per ora mi fermo, ho già scritto tantissimo e ho un bel po’ di cose da fare. E vi ho anche trattenuti a lungo, se siete arrivati fino in fondo vi faccio i miei complimenti. Ci sono però ancora i discorsi sulle divisioni dei vari volumi e sulle traduzioni da affrontare. Ne parlerò, credo, fra due giorni.

Vi saluto con l’ennesima prova del nostro fanatismo. Non c’entra nulla con la riunione, mi è semplicemente ricapitata sotto gli occhi mentre cercavo i link per questo lunghissimo brano, e la inserisco per l’ennesima volta. Adoro questa canzone, Write Like the Wind (George R.R. Martin):

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=j7lp3RhzfgI

(non l’ho mai detto, ma se qualcuno ha dubbi sul perché Paul and Storm cantano quello che cantano posso sempre spiegarlo).



Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :