Gorgon City feat. Yasmin - Real - Video Testo Traduzione

Creato il 05 luglio 2013 da Lesto82

Il duo electro-garage inglese Gorgon City,è l'ennesima piacevole novità del genere.Le sonorità raffinate del singolo "Real"(#44 in UK) tratto dall'Ep con lo stesso titolo, arrivano anche da noi facendo conoscere al grande pubblico la voce della 24enne Yasmin,producer e cantante inglese già sentita su questo blog con "Finish Line" nel 2011.

VIDEO

TESTO


You and I
Were so in love
Nothing could ever come between us
But me and you
We’re so confused
And now we're left in broken pieces
I know that the faster you rise is
harder to fall.
Now we don’t care it all
You and I
Just can't be free
Now all I know is that we used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
You and I
We're far too young
Thought we knew what we were feeling
But me and you
We hadn't ....
And now we lost and have no meaning
We know we need to let go
It's the end of the road, don’t go back
We can get by on our own.
You and I
Just can't be freed
All I know is that we used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be so real, heeeey
Ain't np happy end will be
We were living like pretending
No answer to a question
We are just too far go remember
We had everything
We were so pathetic
But now we are the lack that we used to be, heaay
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be so real
We used to be, we used to be
You and I
Were so in love
Nothing could ever come between us
But me and you
We’re so confused
And now we're left in broken pieces
I know that the faster you rise, is
the harder you fall
Now we don’t care it all
You and I
Just can be free
Now all I know is that we used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
Oh, we used to be, we used to be
We used to be real
We used to be so real
Oh, real, real, real
We used to be real.

TRADUZIONE...

Voto 7/10

SONG


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :

  • Lost in translation, ovvero: la storia di una proposta editoriale

    Perdonate il titolo banale e forse fuorviante: in questo post non parlerò di tutto ciò che va perduto durante l’atto traduttivo. Leggere il seguito

    Il 30 giugno 2015 da   Thais
    CULTURA, EDITORIA E STAMPA, LIBRI
  • Avere vent’anni: giugno 1995

    DARKTHRONE – Panzerfaust Manolo Manco: A fare di quest’album un capolavoro bastano il riferimento bellico del titolo e il cupo artwork ritraente in controluce u... Leggere il seguito

    Il 30 giugno 2015 da   Cicciorusso
    CULTURA, MUSICA
  • Mashrome Film Fest IV Edizione

    Si svolgerà presso l’Isola Tiberina di Roma la quarta edizione del Mashrome Film Fest: dal 3 al 5 luglio l’Isola del Cinema, nello Spazio Luce e nella sala... Leggere il seguito

    Il 30 giugno 2015 da   Af68
    CINEMA, CULTURA
  • Le epoche d'oro dell'arte

    Segui la bacheca Riflessioni di Artesplorando su Pinterest. Prima che l'arte diventasse una faccenda individuale che l'artista sbroglia nel suo studio o nei... Leggere il seguito

    Il 29 giugno 2015 da   Artesplorando
    ARTE, CULTURA
  • Animusic weekend

    Animusic, il viaggio tra musica e animazioni che il fine settimana arricchisce le nostre pagine puntuale da molti anni, oggi ci porta è appena al di là delle... Leggere il seguito

    Il 28 giugno 2015 da   Animationitaly
    ANIMAZIONE, CINEMA, CULTURA
  • LOSERS PARADE, We All Lost Out

    Poco meno di quindici anni fa, dopo la sbornia della new school e dell’hardcore metallizzato, un manipolo di band ha abbracciato anche in Italia un ritorno... Leggere il seguito

    Il 27 giugno 2015 da   The New Noise
    MUSICA