Senza tenersi
da sola galleggia
la ranocchia.
[ toritsukanu
chikara de ukabu
kawazu kana]
Foglie
adagiate su una pietra
sepolta nell’acqua.
[ minasoko no
iwa ni ochitsuku
ko-no-ha kana]
Autor: Hattori Ransetsu ( 1654 – 1707).
Senza tenersi
da sola galleggia
la ranocchia.
[ toritsukanu
chikara de ukabu
kawazu kana]
Foglie
adagiate su una pietra
sepolta nell’acqua.
[ minasoko no
iwa ni ochitsuku
ko-no-ha kana]
Autor: Hattori Ransetsu ( 1654 – 1707).