Magazine Lifestyle

I motivi per scrivere la traduzione in inglese in un articolo – The reasons for writing the English translation in an article

Creato il 09 marzo 2012 da Silkandscissors

Sto valutando se scrivere i post con annessa la traduzione in inglese, visto che ‘tutti lo fanno’, ma soprattutto perchè ora sto limitando i lettori all’Italia (esclusi i parlanti solo dialetto e i non residenti che guardano solo le figure), ma:

1) Ho paura di farmi ‘na figuraccia;
2) Non farebbero ridere uguale;
3) A volte in effetti è meglio guardare solo le foto.
Però se ci fosse la traduzione:
1) Magari un cinese milionario legge il blog e decide di regalarci, così’, millelleuro per beneficienza perchè gli facciamo pena;
2) Ashton Kutcher potrebbe diventare un nostro lettore e decidere di sposarmi;
3) Sembrerei una donna acculturata.

L’altra soluzione, un po’ triste, sarebbe quella di creare un blog di sole foto, con un titolo universale tipo “woooow!!!”, dove tutti, anche i dementi, potrebbero followarci. Ma:

1) Darebbero delle dementi anche a noi;
2) Mi incontrerebbero per strada e mi saluterebbero con gesti, parlando piano e ad alta voce, pensando che io abbia subito una lobotomia o qualcosa del genere;
3) Nel mio paese aprirebbero un fondo di beneficienza per le mie cure.

Facciamo così, oggi faccio una prova e qui sotto troverete la traduzione (grazie Signor Internet che mi aiuti con il tuo figlio Google Translator), voi commentate, mi servono giudizi.

Beth

I motivi per scrivere la traduzione in inglese in un articolo – The reasons for writing the English translation in an article

I am considering to write posts with the translation in English, because ‘everybody does it’, but mostly because now I’m limiting readers to Italy (excluding only dialect speakers and non-residents who watch only the figures), but:

1) I’m afraid of me a fool;
2) The post would not laugh at the same;
3) For some articles in fact it is better to just look pictures.

But if there was a translation:
1) Maybe a Chinese millionaire reads the blog and decided to give us 1.000 euro for charity because we give him pain;
2) Ashton Kutcher could become one of our readers and decide to marry me;
3) I would seem a cultured woman.

The other solution, a little bit sad, would be to create a blog including only pics, with a universal title like “Woooow!”, Where everyone, even the insane, may follow us. But:

1) They can believe that we are seriously fool;
2) They might meet on the street greeting with gestures, speaking softly and loudly, thinking that I have suffered a lobotomy or something like this;
3) In my country would open a charitable fund for my care.

So today you will find below the article the translation (thanks Mr. Internet to help me with your son Google Translator). I need ratings, so commented this post!

Beth



Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :