Magazine Cultura

Il dono più bello...

Creato il 15 dicembre 2012 da Antonio
...una persona cui dedicare questi versi.
La canzone dei vecchi amanti
Certo ci fu qualche tempesta,
anni d'amore alla follia.
Mille volte tu dicesti basta,
mille volte io me ne andai via.
Ed ogni mobile ricorda
in questa stanza senza culla
i lampi dei vecchi contrasti,
non c'era più una cosa giusta,
avevi perso il tuo calore
ed io la febbre di conquista.
Mio amore, mio dolce mio meraviglioso amore,
dall'alba chiara finché il giorno muore.
Ti amo ancora, sai ti amo.
So tutto delle tue magie,
tu della mia intimità,
sapevo delle tue bugie,
tu delle mie tristi viltà.
So che hai avuto degli amanti,
bisogna pur passare il tempo,
bisogna pur che il corpo esulti
ma c'é voluto del talento
per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti.
Mio amore, mio dolce, mio meraviglioso amore,
dall'alba chiara finché il giorno muore.
Ti amo ancora, sai ti amo.
Il tempo passa e ci scoraggia,
tormenti sulla nostra via,
ma dimmi c'é peggior insidia
che amarsi con monotonia.
Adesso piangi molto dopo,
io mi dispero con ritardo,
non abbiamo più misteri,
si lascia meno fare al caso,
scendiamo a patti con la terra
però é la stessa dolce guerra.
Mon amour
mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
de l'aube claire jusqu'à la fin du jour
je t'aime encore, tu sais, je t'ame.

Traduzione di Franco Battiato di La chanson des vieux amants di Jacques Brel (in Fleurs, 1999)

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :