Sembrava un folletto impazzito il tessitore di Obi.
Schizzava da una parte all’altra della stanza-laboratorio regolando leve misteriose.
Mai un attimo di respiro, mai un momento di quiete.
D’improvviso si blocca per rispondere ad una domanda.
Mi è bastato quel decimo di secondo per regalarlo a Photogeisha.
English
It looked like a little elf the Obi weaver.
He jumped across the room to adjust mysterious levers.
Without a breath, without a pause.
Suddenly he stopped to answer a question.
That tenth of a second was enough to bring him to Photogeisha.