Vi propongo la traduzione di una poesia di Andrew Motion, un poeta inglese contemporaneo che merita di essere letto e conosciuto anche in Italia. Trovate notizie sull’autore e il testo originale visitando questo sito.
In soffitta
Anche se ora sappiamo
che i tuoi vestiti non saranno mai più
necessari, li conserviamo di sopra
in un baule chiuso a chiave.
Là talvolta mi inginocchio,
stringendoli, cercando di far rivivere
i momenti in cui li indossavi, di ricordare
la forma precisa di braccio e polso.
Le mie mani si infilano
in maniche vuote, invisibili,
esitano, poi sollevano
campioni di memoria:
una verde vacanza, un rosso battesimo,
tutte le tue vite incompiute
che in estati scure sbiadiscono,
e mi penetrano in testa come polvere.