Não há mais horizonte Non c'è più orizzonte
Não há mais horizonte. Outro passo que desse, Non c'è più orizzonte. Se dessi un altro passo,Se o limite não fosse esta ruptura, se il limite non fosse la rottura
Era em falso que o dava: sarebbe un passo falso:
Numa baça cortina indivisível in un opaco velo indivisibile
De espaço e duração. di spazio e di durata.
Aqui se juntarão as paralelas, Convergeranno qui le parallele,
E as parábolas em rectas se rebatem. con parabole e rette che coincidono.
Não há mais horizonte. O silêncio responde. Non c'è più orizzonte. Il silenzio risponde.
É Deus que se enganou e o confessa. È Dio che s'è sbagliato e lo confessa. Emili è questo il modo di dolersi -
José Saramago traduzione di Fernanda Toriello