Dal 13 Ottobre è disponibile il terzo libro della serie Thriller Night School, Il segreto dell'alba di C. J. Daugherty. Oggi per i miei lettori propongo un'interessantissima intervista (qui la versione originale) che può svelarvi curiosissimi retroscena sulla famosa serie e la sua autrice. Scrittrice e redattrice, ha collaborato con la Reuters, il «Dallas Morning News» e il «New York Times». Ha scritto alcuni libri a quattro mani con il marito Jack Jewers, e ora si dedica soprattutto alla scrittura per ragazzi. Ex giornalista di cronaca nera, politica e investigativa, è ancora fortemente affascinata dai meccanismi che portano alcune persone a compiere azioni orribili e altre a cercare di impedirlo. La serie Night School è il risultato di questa sua passione.
- What was your inspiration behind writing the Night School series? (Qual è stata l'ispirazione alla base della serie Night School?)
Included in the photo were Prime Minister David Cameron and London Mayor Boris Johnson. In fact, everyone in the photo went on to become either a cabinet minister or a Lord Chief Justice, the head of a major financial institution or CEO of a multi-national corporation. Nobody in that photo is worth less than half a billion pounds now. And I just got to thinking, what if those guys met at Eton? What if it wasn’t just a coincidence that not one person ever known to be in the Bullingdon Club made it to middle management and fizzled out? What if it was a plan? What if no one in the Bullingdon Club is allowed to fail? And what is it like to be them? That was the start.
Nella foto c'erano il primo Ministro David Cameron e London Mayor Boris Johnson. Infatti, tutti nella foto sono diventati o membri del consiglio o giudici, i presidenti di istituzioni finanziari più importanti o amministratori delegati di società multinazionali. Nessuno in quella foto vale meno di mezzo miliardo di sterline ora. E mi sono messa a pensare, e se questi ragazzi si sono incontrati alla Eton? E se non fosse una coincidenza che nessuno di questi ragazzi che hanno fatto parte del Bullingdon Club sia arrivato solo a metà della scala di management o che abbia fallito? E se ci fosse stato un piano? E se nessun all'interno del Bullingdon Club è concesso di fallire? E com'è essere uno di loro? Quello è stato l'inizio.
- The Night School series is set at a boarding school in the English countryside. What inspired you to write a boarding school story and why do you think they seem to have such universal appeal? (La serie Night Schoo è ambientata in un collegio della campagna Inglese. Cosa ti ha spinto a scrivere la storia di un collegio e perché credi che abbia un fascino così universale?)
- Did you set out to write a series and what have been the challenges in doing so? How any books are you planning to write? (Avevi già in mente di scrivere una serie e quali sono state le sfide che hai affrontato nella stesura? Quanti libri pensi di scrivere?)
It was only when I completed the book that I began to look at it as a viable project. And only after I was signed by the Madeleine Milburn Agency did I allow myself to consider that anyone would want to read more than one of my books. Night School was sold to publishers as a two-book deal, and then I worked with my editors to sketch out how long the series should be and the general story arc for the later books. We decided it would be 5 books altogether, and now that I’ve finished writing the first draft of the fourth book, I think we chose the right number.
È stato solo quando ho completato il libro che ho iniziato a guardarlo come un progetto fattibile. E solo dopo aver firmato un contratto con la Madeleine Milburn Agency mi sono concessa di pensare che qualcuno avrebbe voluto leggere più di uno dei miei libri. Night School è stato venduto all'editore come un progetto di due libri, e poi ho lavorato con il mio editore per pianificare quanto lunga sarebbe dovuta essere la serie e l'arco della storia generale per i libri successivi. Decidemmo che sarebbero stati cinque libri totali, e ora che ho finito di scrivere la prima bozza del quarto libro, penso che abbiamo scelto il numero giusto.
- I think every writer loves to hear a how-I-got-published story, can you please tell us yours? (Penso che ogni lettore ami sentire la storia di come ha trovato un editore, puoi raccontarci la tua?)
After that it was a whirlwind. Madeleine took the book to Frankfurt and I think we signed deals for 15 languages at the fair, others came later. So far, the series has been translated into 21 languages. I think we made the right decision about the vampires.
Dopo quel momento è stato un ciclone. Madeleine portò il libro a Francoforte e penso che firmammo accordi con 15 lingue ala fiera, altri arrivarono dopo. Finora la serie è stata tradotta in 21 lingue. Penso che abbiamo fatto la giusta decisione riguardo i vampiri.
- Do you think there are any particular challenges in writing for a YA audience? The series has some dark moments, did you have to tone anything down for the age-group? (Pensi che ci siano particolari sfide nello scrivere per un pubblico YA? La serie ha alcuni momenti dark, hai dovuto aggiustare i toni per l'età di riferimento?)
The dark moments were never an issue, and I’d intentionally made the violence as real as I could. Sometimes my kissing scenes were considered a little too steamy. Publishers are much more squeamish about sex than stabbing, in my experience. And swearing. Most of my swearing was carefully excised.
I momenti dark non sono mai stati un problema, ed ho reso intenzionalmente la violenza più reale che potevo. Alcune volte le mie scene dei baci erano considerate troppo piccanti. Gli editori sono molto più pignoli riguardo il sesso che per le pugnare qualcuno, nella mia esperienza. E le parolacce. Molte delle quali sono state attentamente eliminate.
- Your books are action-packed, do you have any tips for writing thrillers and keeping the reader hooked? (I tuoi libri sono pieni di azione, hai qualche consiglio per scrivere thrller e mantenere il lettore incollate alle pagine?)
For me, though, the key was always the characters. My books are very character-driven, and the vast majority of the feedback I get from readers is about Allie, Carter and Sylvain. Because I love these characters, I think my readers love them, too. They’re hooked on the story because I’m hooked.
Per me la chiave sono sempre i personaggi. I miei libri sono molto responsabili, e la maggior parte dei giudizi che ricevo dai lettori riguarda Allie, Carter Sylvain. Perché amo questi personaggi, penso che anche i miei lettori li amino. Sono affascinati alla storia perché lo sono anche io.
- The main character in the series Allie suffers from anxiety and has dealt with panic attacks, which is quite unusual for a thriller heroine, how did you develop her character and decide to portray this? (Il personaggi principale della serie Allie soffre di ansia e ha affrontata attacchi di panico, che è inusuale per un'eroina di un libro thriller, come hai sviluppato il suo personaggio per poi decidere di rappresentare questo aspetto?)
- As well as action, the series also has a romantic thread and you have created two swoon-worthy boys who Allie is torn between. How do you handle readers choosing a team and do you take note of their preference or have you planned out who she will chose, if either? (Così come l'azione la serie ha un lato romantico ed hai creato due meravigliosi ragazzi per cui Allie è indecisa. Come gestisci i tuoi lettori scegliere un team e prendi not delle loro preferenze o hai già pianificato chi sceglierà alla fine, se sceglierà?)
Quando mi misi a scrivere il libro ho intenzionalmente diviso i difetti negli interessi amorosi. Allie è 'danneggiata' – non sarà attratta dai ragazzi buoni. Sarebbe sempre stata attratta dal bad boy. Ma non ho potuto renderli entrambi interamente cattivi – non avrei fatto una cosa del genere ad Allie. Così loro sono solo imperfetti. Sylvain è viziato e abituato ad ottenere tutto quello che vuole, carter è possessivo e asfissiante. A proseguire della storia entrambi imparano e crescono ma non si può riscrivere il passato – hanno fatto le cose che hanno fatto e devono vivere con le conseguenze.
It does really throw some readers — who have been sold perfect warlocks, perfect vampires and perfect angels all their lives — to find themselves liking anti-heroes. Some really rebel at seeing a main character choose a love interest who is not a traditional Prince Charming. It’s been interesting for me to see Night School fans evolve with the story; starting to look beyond the surface to the human beings behind the handsome faces. Deciding what’s forgiveable. They see the complicated reasons why Allie makes the choices she does, and begin to pick out elements of each boy that could make him ‘better’ for her. “He really gets her” or “He really loves her”. Rather than “He is perfect”. I created male love interests who weren’t perfect because boys aren’t perfect. Nobody is perfect. And love doesn’t care if you’re perfect or not — that’s the very best thing about love.
Questo spinge alcuni lettori – a cui sono stati venduti i perfetti stregoni, i perfetti vampiri e perfetti angeli per tutta la loro vita – a piacere gli antieroi. Alcuni si ribellano davvero al vedere un personaggio principale scegliere l'interesse amoroso che non è il tradizionale Principe Azzurro. È stato interessante per vedere i fans di Night School evolversi con la storia; incominciare a vedere oltre la superficie dell'essere umano sotto il bel aspetto. Decidere cosa è perdonabile. Vedono le ragioni complicate del perché Allie fa alcune scelte, e iniziano a trarre elementi da ogni ragazzo che potrebbe renderlo 'il migliore' per lei. “Lui la capisce davvero” o “Lui la ama davvero”. Piuttosto che “Lui è perfetto”. Ho creato degli interessi amorosi che non fossero perfetti perché i ragazzi non sono perfetti. Nessuno è perfetto. E all'amore non importa se tu sei perfetto o no – è la cosa migliore dell'amore.
Sometimes, though, girls tell me: “Neither of the boys deserves her.” Then I am at my happiest. Because that is what I am trying to get across. These things: Your boyfriend doesn’t define you. Sometimes the girl is the hero. Real love isn’t like love in fairy tales. But it can all be amazing anyway. And you will survive.
Alcune volte però le ragazze mi dicono: “Nessuno dei ragazzi la merita.” in quel momento sono felicissima. Perché è quello che cerco di trasmettere. Queste cose: il tuo ragazzo non ti definisce. Alcune volte la ragazza è l'eroe. L'amore vero non è quello delle favole. Ma tutto può essere incredibile in ogni caso. E sopravvivrai. Ditemi che non sono l'unica persona che dopo aver letto la prima risposta ha pensato al film Posh con Sam Claflin e Max Irons! Incredibilmente se l'intervista non fosse del 2013 mi sarei fatta due domande in più. Personalmente con quest'intervista ho rivalutato la storia e finalmente sono riuscita a capire le discrepanze che ho trovato nel rimo volume, relative ad un lavoro di editing che ha trasformato il romanzo da paranormal ad un semplice thriller. Voi cosa ne pensate? Siete fan della serie? Io ho letto il primo libro e il secondo aspetta solo di essere letto! E dopo quest'intervista non vedo l'ora di riprendere la serie! Passiamo al GA che vi permetterà di vincere una copia messa a disposizione dalla CE, questo il banner:
<a href="http://bookishadvisor.blogspot.com/2014/10/intervista-c-j-daugherty-night-school.html"><img src="http://i1318.photobucket.com/albums/t656/Susi_Marcone/nightschoolGA3_zps84e806d2.png" border="1" width="250" /></a>
Le regole per la partecipazioni sono semplici
Regole Obbligatorie:
- Seguire il blog come lettori fissi (basta cliccare "segui questo blog" in alto a destra);
- Compilare il form in basso;
- Commentare il post scrivendo perchè vorreste vincere il libro, inserendo la vostra email;
Optional per ulteriori punti:
- Seguirmi su Twitter qui
- Mettere mi piace sulla mia pagina Facebook qui
- Condividere il post su i vostri siti/blog/social media (Facebook, Twitter, Google+, etc.)
- Condividere il Banner su i vostri Siti/Blog
a Rafflecopter giveaway
PS: Il GA termina domenica 9 Novembre
Non mi resta che augurarvi buona fortuna!
Se avete dei dubbi contattatemi o su Facebook/Twitter, o commentando questo post!
- A presto Susi