Come canta Mimmo Locasciulli, nella canzone “Intorno a trentanni”
“C’è una ragione precisa, se c’è una pietra sopra il cuore che pesa,
non è un fatto di mogli, non è un fatto di figli, non è quello che puoi pensare no”.
Mia sorella mi accusa di avere come minimo dieci anni di ritardo per questa colonna sonora.
Il Presidente sostiene giustamente che la gioventù è uno stato mentale.
Io, ben consapevole del fatto che “verranno giorni di pioggia, verranno giorni di malinconia”, cerco di cavalcare l’onda dell’ottimismo e di farmi trovare pronto.
Perché “siamo noi che quando riparte il treno, ci riprendiamo la giacca, ci mettiamo il cappello e ci vediamo lì”.
English
How Mimmo Locasciulli sings in his song, “Around thirty years old”
“There’s a good reason, if there is a heavy stone on your heart,
it’s not a matter of wives, it’s not a matter of children, it’s not what you think”.
My sister accused me to be ten years too late for this soundtrack.
The President rightly says that youth is a state of mind.
I am well aware that “there will be days of rain, there will be days of melancholy”.
For this reason, I try to ride the wave of optimism and to be ready.
Because “when the train leaves, I’ll take the jacket, I’ll put the hat on and I’ll see you there”.