(english version below the italian text)
Ti ricordi cosa si mangiava da piccoli?
Prima o poi accade per tutti un momento di nostalgia per quello che si mangiava da piccoli e che adesso non esiste o non si usa piu': io che sono del 79 mi ricordo il biscotto granturchese ce n'e' uno, come lui non c'e' nessuno, il tegolino, la pizzetta catari', invitante nella pubblicita' quanto secca dal vivo ed il cacao in polvere Sprint, che mia mamma non mi comprava perche' soffrivo di acetoni. (Lo Sprint era anche disponibile al gusto di caffe': negli anni 80 dare il caffe' ai bambini non era considerato anormale.)
Qualche tempo fa, riuniti intorno al nostro tavolone di cucina con il Senator e i nostri amici cracoviesi e' iniziata la conversazione del ti ricordi cosa si mangiava da piccoli: se i cibi della mia infanzia sono indissolubilmente legati alle pubblicita' di Gavino Sanna e Armando Testa, tra jingles accattivanti, sorpresine nei pacchetti e confezioni colorate, quelli dell'infanzia del Senator e dei nostri amici sono indissolubilmente legati alla Repubblica Popolare Polacca (Polska Rzeczpospolita Ludowa, PRL).
Comprensibilmente, da quando e' caduto il regime, ne' il Senator ne' i nostri amici hanno piu' mangiato il cibo tipico della loro infanzia, ma in quell'occasione fu deciso che, alla mia prossima visita in Polonia, avrebbero preparato una cena comunista, in modo da farmi provare il meglio della PRL cuisine: nonostante il timore di ritrovarmi a digerire roba immangiabile, ero contenta di avere l'opportunita' di capire con il mio stomaco qualcosa in piu' del mondo del Senator, e cosi' e' stato. Tutto e' stato preparato nei minimi dettagli: la tovaglia stampata con l'immagine di una mucca e tutto intorno lo slogan di partito BEVI LATTE.
Mentre i comunisti francesi ed italiani tornavano a casa dalle manifestazioni e si sedevano di fronte a piattate fumanti di pasta, pesce, carne, verdure fresche e frutta, avendo come solo limite di acquisto il proprio reddito, i polacchi, e come loro tutti coloro che abitavano nei paesi del blocco sovietico, tornavano a casa e si sedevano di fronte a quello che la fantasia della donna di casa riusciva a produrre con i pochi e non sempre sensati ingredienti offerti nei negozi. Ad onore e merito di quelle donne va detto che la varieta' della PLR cuisine e' decisamente piu' elaborata di quel che mangia il britannico medio. Non e' che certe cose scarseggiassero sul luogo, ma nell'assurda distribuzione dei beni stabilita dal regime, tutta la carne polacca finiva da un'altra parte e ai polacchi rimaneva il maiale in scatola.
Nella stessa assurdita', un giorno mio suocero porto' il Senator in una caffetteria che aveva nel menu' la coca cola:
Un caffe' per me e una coca cola per mio figlio
La coca cola la possiamo servire solo con la vodka
Allora mi porti la coca cola e il bicchiere di vodka a parte.
No, deve essere mescolata insieme alla vodka, non possiamo venderla separatamente perche' poi lei darebbe a suo figlio la coca cola da sola, non sono stupida!
Scusi, ma se io pago il prezzo della consumazione di coca cola e vodka, a lei cosa cambia se poi do al bambino solo la coca cola?
Non si puo', e' la regola.
ENG The Communist Dinner
Do you remember what we were eating when we were kids?
Sooner or later it happens to everybody a moment of nostalgia for what we used to eat as children and now it doesn't exist anymore: I'm from 79 so I remember the cookie Granturchese "it's the only one, likely it there's no one", the tegolino snack, the small pizza Catari',so delicious when seen on tv as much as dry when tasted, the cocoa powder Sprint, which my mom never bought me cause I suffered from ketonaemia. (The Sprint was also available in coffee flavor: still in the 80 it wasn't considered abnormal to give coffee to the kids.)
Some time ago, me, the Senator and our friends from Cracow we were gathered around the big table in the kitchen when the conversation of do you remember what we were eating when we were kids started: if the foods of my childhood are inextricably linked with the tv advertising of Gavino Sanna and Armando Testa including catchy jingles, surprises in the packages and colorful packaging, those of the Senator and our friends are inextricably linked to the People's Republic of Poland (Rzeczpospolita Polska Ludowa, PRL).
Understandably, since the regime fell down, the Senator and our friends never ate anymore such typical food of their childhood but the outcome of the conversation was to decide that for my next visit to Poland, they would have prepare a Communist dinner, so that I could try the best PRL cuisine: despite the fear of finding myself to digest inedible stuff, I was glad to have the opportunity to understand with my stomach something more of the world of the Senator, and so that's exactly what happened. Our friends prepared the dinner with care for the details, starting with a tablecloth printed with the image of a cow and all around the party slogan DRINK MILK.
The center of the table was dominated by a bottle of white vinegar, the less essential and more available item on the shelves of the stores in those years. As first starter, the Galareta, or a jelly containing bits of pickled vegetables and meat, more 'commonly called "jellyfish", or "jellyfish with monoculars" if served with a glass of vodka (in this case, I made it binoculars). Afterwards, some Sledzie japonsku, "Japanese herring", pickled herring rolled around boiled eggs. Then came the hot dishes: Bigos and Leczo, made with the ingredients of the time, so parowka instead of sausages, pickled peppers instead of fresh and so on. Complimentary on the table: pickles gherkings, herrings, Golonka (hip bones of pork with some meat around) preserved in jars and Konserva turystyczna (unidentified pieces of pork pressed together) in cans, but above all the Pasztetowa, a pink compound of apparently pork to be spread o bread, taking its form of sausage from the shape of its plastic container: you take it out by squeezig like if it would be the tube of toothpaste. The Pasztetowa was part of the like - products like: it was like a pasztet, the polish traditional pate'.
As a grand dessert, since this was not an every day meal but rather a dinner party, there was the wuzetka cake, obviously made with the similcacao. To drink through the dinner, we had vodka and Kompot, a source of vitamins as fresh fruit were not available for long periods. Even now, when the Senator feel the smell of oranges, he thiks immediately of Christmas: in December the tv news were announcing the arrival of the ship at the port of Gdansk with the oranges from Cuba (but did they really come from there?) that would come on the tables in time for the Twenty-five December.
To plunge more into the atmosphere, we listened to the music of Agnieszka Osiecki, even if my fellow table mates have fondly remembered Al Bano and Romina, cause in the 80's the festival of San Remo was one of the few foreign programs broadcasted and "Felicita''" remained a hit in the heart of all for the joy and beauty of the composition. Still today, there isn't a polish weddig party without the Chicken Dance, popularized by Romina in the 80s with the name of Ballo del Qua Qua.
In the 80s, while the French and Italian Communists were returning home from the strike protests and sat in front of steaming plates of pasta, fish, meat, fresh vegetables and fruit, having as only purchase limit their income, the Poles, and all those who like them lived in the Soviet bloc, returned home after the all day working and sat in front of what the fantasy of their wife could produce with the few and not always sensible ingredients offered in stores. To the honor and merit of those women should be said that the variety of the PRL cuisine is more elaborate of the food eaten by average British people. It wasn't that certain things were scarce on the site, but because of the absurd distribution of goods established by the regime, all Polish meat ended up somewhere else and the Poles were left with canned pork.
In the same nonsense, one day my father-in-law took the Senator in a cafeteria that had in its menu the coca cola.
A coffee for me and a Coke for my son
Coke can be ordered only with vodka
Then bring me a Coke and a glass of Vodka.
No, it must be mixed with vodka, we can not sell it separately, 'cause then you would give your son the Coke alone, I'm not stupid!
Excuse me, but if I pay the price of the consumption of Coke and vodka, then what do you care if I give to the boy just the Coke?
It can't be done this way, it's the rule.