Il ritorno degli Jarabedepalo(scritto tutto attaccato per una disputa con la vecchia etichetta,ora sono indipendenti) si concretizza con l'ottavo album "Y Ahora Que' Hacemos".Il primo estratto si intitola "La Quiero A Morir" ed è stato inciso con Alejandro Sanz per il mercato spagnolo e con Francesco Renga per quello italiano.
AUDIO (versione spagnola)
TESTO
TRADUZIONE
Voto /
COMMENTI (1)
Inviato il 29 agosto a 11:02
"La quiero a morir" Ma vi siete chiesti che significato ha la suddetta frase? Perchè per quanto ne so, in sapgnolo (castigliano ad esser precisi) non significa un c...o! E', quanto meno, sgrammaticata. E non ci stà nemmeno una licenza poetica, al più il vile assoggettamento del mancato talento al commercio musicale. La lingua spagnola, al contrario di quella italiana, (e perfortuna aggiungerei) lascia poco spazio a chi non la sa parlare correttamente e, per fortuna, chi frequenta un poco le scuole la impara correttamente (al contrario della lingua italiana). Dove è quindi il talento e la brabura? nel mettere insieme una serie di suoni più o meno piacevoli e senza alcun significato? Forse applicarsi e studiare un poco di più era troppo chiedere? C'era fretta, tanta fretta di guadagnare soldi...