Magazine Lifestyle
The day before yesterday I finally went at the Hermès exibithion (L' essenza del cuoio - The essence of leather) for the opening of their second Roman boutique (very nice, no tourists and a lot of space for men!). The exibithion is very little, but I liked it, especially the first part. We enter in a room with lot of different leathers and skins exposed, with their poetical names: Mikonos blue, Anis Green, Velours, Taurillon Clemence...
Little bit gothic/fetish, isn't it?
La mia macchinetta fotografica, intanto, (anzi, la sua batteria) mi aveva già lasciato. Ma la mamma è sempre la mamma, e per osmosi così l' iphone della mamma è sempre l' iphone della mamma, che mi ha provvidenzialmente salvato.
Meanwhile my camera left me (well, the battery did it). Luckily, as we say in Italy, "mum is always mum" (la mamma è sempre la mamma), and mum's iphone is always mum's iphone. So I took many photos with it.
Poi si entra nel sancta sanctorum di Hermès: una sala dove trionfa un' istallazione di video in enormi scatole arancioni, alla parete opposta una serie di quadretti con dettagli di borse in pelle e, in un angolo, la vera e propria artigiana Hermès, specie DOP a rischio, che lavora la pelle e risponderà alle vostre domande, in un simpatico Europanto che risulti da inglese, francese e italiano. Non troppo costruita, una signora (anzi, una ragazza - ho sentito che gli artigiani Hermès sono in media molto giovani) timida, un po' spiazzata e sorridente, che a Lione lavora la pelle da 8 anni... fosse nata già con ago e filo in mano, come Minerva (sempre restando nell' ambito del Pantheon greco) armata di tutto punto?
After this room we enter the Sancta Sanctorum of H: on one side an installation composed by many orange boxes, on the opposite 5 little pictures with leather details of the msot famous H bags and, in a corner,a real Hermès artisan women, sort of endangered specie, that works on a bag and can answer all your answers, if you speak a little bit Italian, a little bit English and French. She was very natural and young (I know many Hermès artisans are young), shy and smiling, and she's been working in an Hermès atelier in Lyon for 8 years... maybe she was born with thread and needle already in her hands, as Minerva (remaining in the area of the Greek Pantheon) was born with all her weapons?
Si continua con un' esibizione di Kelly declinate in modi svariati, oggetti per l' equitazione, vintage e la camera che mostra gli ordini speciali realizzati dalla maison: un gilet in galuchat (pelle di razza), una sella alata, una borsetta porta mela molto chiacchierata quando fu fatta e molto altro.
Than there are lots of Kelly (with studs, smiling...), riding objects, vintage and the room that shows some of the special ordered objects the maison still creates: a ray waistcoat, a winged saddle, an apple-holder mini bag and so on.
Cuccetta per FidoFido's kennel
Tamburino in pelleLeather drum
Eccovi infine qualche altra foto della mostra e del chiostro del Bramante, dove si teneva, più una simpatica frase poetica sul tempo, sulla patina di valore che dà alle cose: il valore del vissuto, di poter raccontare una storia (motivo per cui per me il vintage è qualcosa da praticare a livello familiare).
And now some other shots of the exibithion and of the Bramante cloister, the space in Rome where it was hosted. At the end a nice phrase on the time and on the patina that gives to all things: the value of something you've lived with, something that may tell a story (that's why I don't like vintage but I appreciate this kind of "family in-house vintage").
Non c' è che dire. Hermès sa come raccontarsi, e sa come farsi pubblicità. Perchè per farsi pubblicità non é necessario mettere una bella Giovannona Coscia Lunga sui cartelli abusivi della Salerno-Reggio Calabria, nè tantomeno sul patinato Vogue US. Hermés fa parlare di sè, ma con discrezione. E la mostra é stata un' ottima occasione per far conoscere un po' di più i valori della maison (accanto a me un signore ha chiesto alla cucitrice delle borse se facessero qualcosa in Cina, lei per tutta risposta si é messa a ridere). Paradossalmente il fatto di non farsi pubblicitá é una pubblicità: mostra sobrietà, una certa eleganza (perchè eleganza è sinonimo di sobrietà) e non si pubblicizza per il semplice fatto che non ce ne sia bisogno. Una geniale strategia di comunicazione/non comunicazione di Hermès.
Hermès knows how to tell itself, how to make a good adv. They don't need a sexy model dressed only with a Carrè (although it was used by them in the past), nor too many advs on Vogue US. Hermès simply makes people speak about it, but with discreption. This exhibition was a great chance to show the values and skills of the brand (a man next to me asked to the artisan if they are making something in China, and she burst out laughing). Not making advertisings is an avertise that says "I don't need them", that means the brand is famous, sober, elegant.
That' s a great comunication strategy, by Hermès.
Potrebbero interessarti anche :
Possono interessarti anche questi articoli :
-
A close up on make up n°296: Hourglass, Ambient Lighting Powder "Diffused Light"
Di Hourglass è diventato in breve tempo uno dei marchi più desiderati in tutto il mondo, le sue Ambient light Powder e gli Ambient Lighting Blush lo hanno reso... Leggere il seguito
Da Agwhatsinmybag
BELLEZZA, LIFESTYLE -
Vacanze: prepariamo le valigie!
Ed eccoci qui a pensare alle vacanze. Alcuni forse staranno già commentando con un sorriso scanzonato : “veramente è luglio e siamo già in vacanza!!”. Vero. Leggere il seguito
Da Lfm
LIFESTYLE -
Saldi Estivi. Le date e i (soliti) consigli anti truffa
Come ogni anno, ci ritroviamo ai nastri di partenza per i saldi di fine stagione. Anche se sembra la solita solfa, Moda e Style torna a ricordarvi alcune... Leggere il seguito
Da Monica7775
LIFESTYLE, DA CLASSIFICARE -
Agau gioielli!!
Buongiorno a tutti!!Stamani torno a parlarvi di un brand di gioielli che mi piace moltissimo, sto parlando di AGAU GIOIELLI!!LE GIOIE PER L'ESTATE, le collezion... Leggere il seguito
Da Fedric
CREAZIONI, LIFESTYLE, MODA E TREND -
Milano è cool come Parigi e ora ve lo dimostro
Milano cool come Parigi? So che un titolo del genere può creare scompensi in qualcuno di voi, quindi farò una premessa necessaria. Anch'io amo... Leggere il seguito
Da Lilimadeleine
CUCINA, LIFESTYLE -
Maglia bianca della Roma 2015-2016 celebra legame club-città
Il souvenir perfetto: la maglia bianca della Roma 2015-2016 ha una decorazione in grigio che mette in risalto la cartina della città. Un modo molto sofisticato... Leggere il seguito
Da Scurati
LIFESTYLE, SPORT