Magazine Fumetti

L’uso di senpai e kouhai

Creato il 27 dicembre 2011 da Shoras @kinjoanime

Senpai e kouhai

Chi ama vedere gli anime giapponesi o leggere anche solo i manga, si accorgerà subito della presenza di termini che spesso non vengono tradotti poiché in italiano non hanno un vero e proprio corrispettivo. È il caso di termini come: senpai, kōhai, –san, –chan, e altri termini simili.

Va bene lo so, l’immagine che ho messo come inizio post non c’entra granché ma non sapevo cosa metterci, e vi faccio presente che le immagini che metterò in questo post saranno tutte casuali. Ma torniamo a noi.

kouhai

Mi sono occupato di termini come ad esempio tsundere e yandere e in futuro probabilmente ne tratterò altri, ma i termini sopra detti sono così comuni da essere impossibili non averli sentiti almeno una volta, e già molti di voi ne sapranno anche il significato o per lo meno in che occasioni vengono utilizzati.

Sono tutte parole caratteristiche della cultura giapponese che tende a gerarchizzare i ruoli all’interno della società (soprattutto i primi due) o comunque a evidenziarne il grado di rispetto che si ha con la persona a cui ci si rivolge (gli altri rimanenti).

Per quanto riguarda i secondi leggete il post: I suffissi giapponesi -sama -san, –kun e –chan, mentre qui parleremo dei primi cioè di senpai e kōhai.

Senpai (先輩) è molto usato e penso che già in molti ne hanno sentito parlare, il secondo, kōhai, è meno diffuso o per lo meno si tende a magari tralasciare nelle traduzioni trovando altri espedienti per indicarlo.

In realtà questi termini sono alla base della società giapponese che dà più rispetto a chi arriva prima (senpai) rispetto a chi arriva dopo (kōhai).

Asa di Shuffle è una delle senpai di Rin

Senpai si sente spesso negli anime scolastici dove spesso un ragazzo del primo anno lo dice rivolgendosi verso un ragazzo che è del secondo anno o più, ma in realtà il termine non limitato solo nell’ambito scolastico ma anche all’interno di un dōjō (道場, la palestra delle arti marziali) e anche nel posto di lavoro (chi ha visto molti drama se ne sarà già accorto), in generale è usato in tutti quegli ambienti in cui può esserci qualcuno che ha più esperienza di un altro in un’attività.

Nonostante l'altezza Popura è la senpai di Takanashi sia a lavoro che a scuola

La parola senpai è formata da due kanji: 先 (sen) e 輩 (pai), il primo può essere tradotto con “che viene prima” mentre il secondo con “compagno, camerata”, quindi possiamo semplicemente tradurlo con “il compagno che è venuto prima” e di conseguenza ha più esperienza di me.

Quindi un ragazzo del primo anno delle superiori vedrà come senpai tutti coloro che sono dal secondo anno in su, o che si trovano al primo anno perché hanno ripetuto l’anno (sono comunque venuti prima), ma un ragazzo che va ancora alle medie vedrò questo ragazzo delle superiori come un suo senpai.

Nella parola kōhai (後輩) abbiamo il secondo kanji che è uguale a senpai, mentre stavolta il primo kanji è 後 (kō) che significa “dopo”, quindi il compagno che è venuto dopo.

Kuroneko di Oreimo diventa la kouhai di Kosaka essendo entrata nella sua scuola

Tornando all’esempio precedente, il ragazzo che andava al primo anno delle superiori, adesso viene promosso in seconda superiore, a questo punto tutti coloro che sono del terzo anno di superiori, che vanno all’università o che si trovano al secondo anno perché sono stati bocciati, sono tutti suoi senpai, ma i ragazzi che vanno dal primo anno in giù (quindi scuole medie e elementari) sono dei suoi kōhai.

All’interno di questa gerarchia si inserisce un’altra figura: il sensei (先生). Come vedete il primo kanji è lo stesso di senpai e infatti significa sempre la stessa cosa, il secondo 生 (sei) può essere tradotto come vita, vivere. Quindi potremo tradurre come colui che viene prima nella vita, quindi è una persona che è più grande di età.

In realtà la parola sensei si può tradurre come maestro, professore o anche dottore, in genere è un titolo che viene dato a chi insegna qualcosa (che sia nella scuola o in una palestra) e l’inclusione pure della figura del medico è a me sconosciuta ma probabilmente è legata alla figura che aveva il medico in passato nel Giappone.

Ho scritto su google kouhai e mi è spuntata quest'immagine non chiedetemi altro

Essendo che il rapporto tra kōhai e senpai e legato solo al fatto di chi ha più esperienza ed è totalmente slegato dall’età può capitare che anche chi è più piccolo di età sia il senpai di chi è più grande, ovviamente nel 90% dei casi chi è più grande è anche il senpai.

Per lo stesso motivo può capitare che se A è senpai di B a scuola, potrebbe capitare che al posto di lavoro, sia B ad essere il senpai di A.

Per motivi che spiegherò in altra sede, senpai e sensei vengono usati anche come suffissi, mentre kōhai in genere è usato per indicare il fatto che è qualcuno che è venuto dopo.

Mi spiego meglio con un esempio.

Tsuchimi Rin ha una senpai che si chiama si chiama Shigure Asa (personaggi di Shuffle).

Asa e Rin di Shuffle

Quando Rin vuole chiamare l’attenzione di Asa o comunque parla con lei può semplicemente chiamarla senpai, ma anche Asa-senpai o ancora Shigure-senpai (se non ricordo male quest’ultimo modo Rin non lo usa mai, ma è una sua scelta in accordo probabilmente con Asa stessa).

Ovviamente se Rin vuole parlare con Kaede di Asa, parlerà di lei chiamandola Asa-senpai (in questo caso usare solo senpai non specificherebbe di quale senpai si stia parlando).

Non c'entra nulla ma mi fa rabbia che rin con sta faccia abbia dietro tutte le ragazze di Shuffle!!

Il discorso è uguale se Rin vuole parlare di qualche suo insegnante o lo vuole semplicemente chiamare, utilizzerà Benibara-sensei per chiamare Nadeshiko Benibara, una delle sue insegnanti (in realtà se non ricordo male Rin usa un nomignolo per chiamarla, ma ora non ricordo e comunque non è importante nell’attuale spiegazione).

Questa cosa non può essere fatta con la parola kōhai, per intenderci mai nessuno si riferirà a Yamada col termine Yamada-kōhai, ma userà Yamada-kun, Yamada-chan o addirittura semplicemente Yamada a seconda della situazione e di chi rapporto c’è tra di loro (ne parleremo meglio la prossima volta), se torniamo poi all’esempio precedente Asa non chiamerà mai Rin con l’appellativo di Rin-kōhai ma semplicemente Rin-kun o se vorrà anche Rin se il loro rapporto è molto stretto (sinceramente non ricordo come realmente Asa chiama Rin ne è passato di tempo da quando l’ho visto l’ultima volta).

Altra immagine casuale di repertorio

Come è successo con il post sui neko, anche questo mi è stato suggerito, questa volta però da Freya_Chobits un’altra utente che mi segue su Twitter, rispondendo a una mio messaggio in cui ho chiesto se qualcuno volesse che parlassi di qualcosa in particolare.

Questa è una cosa che rinnovo a chiunque segua il mio blog, se ha qualche curiosità che voglia che io approfondisca chieda pure, sarò felice di poter rispondere, condividendo con voi quanto so.

Già anticipo da adesso che sono in preparazioni altri due post che seguono la stessa linea di questo, quindi restate sempre su questi canali, con qualsiasi mezzo ho messo a disposizione (twitter, facebook, feed e google+).

Altri post sulla cultura giapponese? Allora guarda:

  • La famiglia giapponese: kyoudai (fratelli e sorelle)
  • Neko, Nekomimi e Manekineko: i gatti in Giappone
  • I suffissi giapponesi -sama -san, –kun e –chan 
  • Le lolita nella cultura giapponese e negli anime

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

  • Quebrada: l’episodio extra illustrato da Matteo Scalera

    Quebrada: l’episodio extra illustrato Matteo Scalera

    La nuova storia vedrà Matteo Casali alla sceneggiatura e sarà offerta ai finanziatori del crowdfunding di Quebrada - Seconda CadutaNegli ultimi giorni, le... Leggere il seguito

    Da  Audaci
    FUMETTI, LIBRI
  • I Vendicatori Segreti di Kot

    Vendicatori Segreti

    Da quanto tempo è che non parliamo di una serie Marvel?Mi basterebbe dirvi che ii motivo per i quali non leggo più serie Marvel è tutta condensata in questa... Leggere il seguito

    Da  Paradisiartificiali
    CULTURA, FUMETTI, LIBRI
  • News: Bonelli pubblicherà 4 Hoods nel 2016

    News: Bonelli pubblicherà Hoods 2016

    L'annuncio in anteprima durante una conferenza all'ARFestivalStamattina, in occasione dell’ARF!, Festival di Storie, Segni e Fumetti, Sergio Bonelli Editore ha... Leggere il seguito

    Da  Audaci
    FUMETTI, LIBRI
  • Fare

    Ho sempre disegnato e ho sempre pensato che sarebbe stato bello disegnare il più possibile nel corso della mia vita, fin da quando ho memoria. Leggere il seguito

    Da  Martinello
    CULTURA, FUMETTI, LIBRI
  • Video Girl Ai - Il Manga

    Video Girl Manga

    Testata VIDEO GIRL AI - NEW EDITION Autore Masakazu KatsuraNr. Testata 8Data di uscita dal 05/11/2014 al 02/05/2015 Dimensioni 13x18 Stampa b/nPagine... Leggere il seguito

    Da  Flavio
    CINEMA, CULTURA, FUMETTI, LIBRI
  • On my shelf: Fangirl

    shelf: Fangirl

    Hello!Bentornati sulle webpagine della rubrica On my shelf, dove vi racconto le mie letture.L'altro giorno - non ricordo esattamente come - sono inciampata in... Leggere il seguito

    Da  Sofiastella84
    DIARIO PERSONALE, FUMETTI, TALENTI

Magazine