Magazine Curiosità

LASCARE, ALLASCARE; Maccheronico: OUTING; Yokopoko

Creato il 15 febbraio 2013 da Chinalski

Parole a confronto

Allascàre
Derivato di lasco, col prefisso a- derivativo.
Verbo transitivo [io allasco, tu allaschi ecc.].
(marina) Allentare un cavo, una corda o altro che sia teso; lascare.

Lascàre
Derivato del latino tardo laxicare, che è da laxus ‘largo, allentato.
Verbo transitivo [io lasco, tu laschi ecc.].
(marina) Allascare; allentare.

Làsco
Derivato di lascare.
Aggettivo [plurale maschile laschi].
1. (marina) Non tesato, non stretto (detto di sartia, cavo e simile).
2. (estensione) Largo, allentato.
(figurato) Rilassato, fiacco; pigro, vile.

Sostantivo maschile.
1. (marina) Andatura a vele allentate per sfruttare meglio il vento: andare, navigare al lasco, di gran lasco, con il vento tra la poppa e il traverso.
2. (meccanica) Gioco.

Giapponese maccheronico

Outing ['autin]
Voce inglese, dall’avverbio out ‘fuori’ contenuto nel verbo coming out ‘uscire fuori’.
Sostantivo maschile invariabile.
Rivelazione pubblica e senza il loro consenso dell’omosessualità di persone segretamente omosessuali.

Coming out [kamin aut]
Voce inglese, dall’avverbio out ‘fuori’ contenuto nel verbo coming out ‘uscire fuori’ usato nella frase coming out of the closet ‘uscire dall’armadio, uscire allo scoperto’.
Sostantivo maschile invariabile.
Dichiarazione pubblica e spontanea della propria omosessualità, prima tenuta segreta. In inglese viene anche chiamato outing oneself e auto-outing.

In Italia viene utilizzato outing col significato improprio di dichiarare spontaneamente e pubblicamente la propria omosessualità, fino ad allora segreta.

Yokopoko Mayoko

Frank Beard (Franco Barba) è l’unico componente del gruppo rock barbuto dei ZZ Top che sia senza barba.



Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

Dossier Paperblog

Magazine