De gustibus et coloribus non est disputandum.
Io le ortensie le preferisco in autunno, quando le foglie e i fiori rinsecchiti sono diventati rossi. Non metto in dubbio la bellezza del verde delle grandi foglie in estate, ma i colori autunnali, la luce soffice del sole che li accarezza, il colpo d’occhio della pianta rossa che risalta contro la parete bianca, mi mette gioia e serenità. Non è un rosso acceso di un fuoco che brucia, ma un rosso delicato, una tonalità non strillata, una voce sommessa e tranquilla.
I colori d’autunno sono pacati nella loro eleganza.
Poi a novembre taglierò sicuramente gli steli dell’ortensia, ma intanto voglio godermi i suoi colori.
De gustibus et coloribus non est disputandum.
I prefer the hydrangeas in the fall, when the dried leaves and flowers are now red. I do not doubt the beauty of the large green leaves in summer, but the autumn colors, the soft light of the sun caresses them, the glance of the plant that red stands out against the white wall, it puts me joy and serenity. It is bright red of a fire burning, but a delicate red, a hue not screaming, a voice soft and calm.
The fall colors are subdued in their elegance.
Then in November certainly cut off the stems the hydrangea, but meanwhile I want to enjoy its colors.