Consiglio vivamente di guardarsi il nuovo video di Asaf Avidan Love it or leave it al più presto in quanto potrebbe essere censurato da Youtube alla velocità della luce, motivo? Nel video i protagonisti, maschi e femmine, appaiono integralmente nudi con i volti coperti da maschere.
Bel video, bella canzone che risalta ancora una volta lo straordinario talento di Avidan. Questo è il secondo singolo estratto dal primo album solista dell’artista israeliano, Different pulses. Ecco il video, testo e traduzione.
Long are the days – Lontani sono i giorni
When you’re turning away – quando voltasti le spalle
From the reasons you strung – alle motivazioni a cui eri appeso
Long is the way – Lunga è la strada
When you’re aching to say – quado ti faceva male dirlo
But your teeth bite your tongue – ma coi denti ti mordevi la lingua
Loud is the wind – Forte è il vento
In your ears as you spin – nelle tue orecchie quando ti giri continuamente intorno
As you look for the sun – quando cerchi il Sole
Loud are the skies – Forti sono i cieli
As you thunder your cries – quando fai rimbombare il tuo pianto
When your prayers are sung – quando le tue preghiere sono cantate
Hard is the floor – Duro è il pavimento
As the waves pound the shore – quando le onde battono la sponda
Of your wounds – delle tue ferite
Roll up your sleeve – Rimboccati le maniche
It’s hard to believe – è difficile da credere
But it’s you – ma sei tu
Love it or leave it – Amalo o lascialo
Love it or leave it – Amalo o lascialo
Love it or leave it – Amalo o lascialo
Love it or leave it – Amalo o lascialo
You got to believe it – devi crederci
My Oh My! It hurts sometimes – Mamma mia! fa male a volte
My Oh My! It hurts sometimes – Mamma mia! fa male a volte
I think I’m running out of time – credo di aver quasi finito il mio tempo
Before I’m gonna lose my mind – prima che io finisca per perdere la testa
Slow is the night – Lenta è la notte
When you reach for the light – quando hai la luce quasi a portata di mano
But the Dark lingers on – ma l’oscurità si attarda
Slow is the bite – Lento è il morso
Of the words that you write – delle parole che tu scrivi
When it’s finally dawn – quando è finalmente l’alba