La sfavillante Eleonora Carisi, it-girl di Grazia e blogger di JouJou Villeroy, sempre nei posti giusti nei momenti giusti, e Scott Schuman, The Sartorialist .
The shining Eleonora Carisi, it-girl for Grazia and blogger of JouJou Villeroy, always in the right places in the perfect moments, and Scott Schuman, The Sartorialist.
e
Emilia e Martina
Andando alla sfilata, Sambabila
Going to the show, Sambabila
Gucci
Military necessary, fluo future: il militare e il mimetico dominano (in particolare parrebbe tra i fotografi) e qui ne vediamo un esempio "ossimorico" abbinato a calzettone e mocassino alto; il fluo invece è la ragione d'essere del nuovo abbigliamento sportivo e tecnico, con una predilezione per l'"universo sneakers".
Military necessary, fluo future: the military and mimetic prints are dominating (it seems expecially true about photographers) and here we have an example matched with socks and high mocassino; the fluo, on the other hand, is the new soul of the sporty trend, with a special attention for the "sneakers univers".
Tanti ragazzi giovani che fotografano con la serietà e la metodicità propria di un reporter
A lot of professional young boys
Il taglio di questo cappotto (e, ovviamente, la borsa)
The cut of the coat (and, obviously, the bag)
C'è ancora un pò di Berlino nell'aria
There still is some Berlin mood in the air
The Fashion System
La monocromia degli anni Settanta: no sfumature, dettagli a contrasto. Solo colore puro. E occhiali chiari.
The in-monochrom idea of the '70s: no special washes or stylistic understones. Just pure color. And white sunglasses.
Emilia: il tesoro di ragazza che mi ha tenuto compagnia
Emilia: the very sweet girl who stayed with me
Pretty young photographer
Per essere sicuri di essere nel posto giusto
To be sure of being in the right place
Anche se è prevalentemente un trend maschile: vi avevo annunciato qualche post fa che gli occhiali tondi e dalla montatura chiara avrebbero spopolato
Also if it's expecially a man-trend: I told you some posts ago that the circular sunglasses with the white frame would have been a must-have
é così che dopo anni e anni di visite (quasi) quotidiane al suo blog, il quale ha dato vita a tutto l'universo del fashion blogging, me lo trovo davanti all'opera: Scott Schuman, niente poco di meno che The Sartorialist
And it's like this, afeter years of (almost) daily following of his blog, which created all the univers of the fashion blogging, I found him in front of me doing his job: Scott Schuman, The Sartorialist!
Pretty young photographer 2
Pretty young photographer 3
Man's furs
Una bella cravatta, squadrata, sottile e lunga proprio come la si verrebbe nei '70s
A beautiful tie, squared, slim and long exactly as it should have been during the '70s
Fashion System e monocromia. Total white, dolcevita, collane sopra gli abiti e occhiali sfumati: i Settanta vincono ancora
The Fashion System and monochrome. Total white, dolcevita, neckless on the sweatshirt and shade-off sunglasses: the '70s win again
Effetto pelliccia
Fur effect
L'avevo detto: torna la pancia scoperta. Tutte le sfilate per la prossima stagione hanno confermato la mia previsione al riguardo. Dopo tutto il Bon Ton proposto nelle ultime collezioni e con il ritorno pressante degli anni Settanta, era necessario un modo per riconquistare quella sensualità che scaturisce da un addome (piuttosto che l'ombelico vero e proprio) nudo, il tutto in linea con l'animo flower-power.
I told you: the belly is back. All the fashion shows for the next season confirmed my preview about it. After all that Bon Ton and with the important return of the '70s trend it was necessary to find a way of having back body sensuality. Perfect for the flower-power mood
Chiara Ferragni or Blonde Salad
Scott
Eleonora's match
The great couple
Lapo Elkann in cream colors
Il nostro fotografo preferito (forse meglio dire filmmaker)
Our favourite photographer (or better filmaker)
Ho avuto il piacere di conoscere finalmente di persona il fotografo e blogger Lee Oliveira, il quale mi aveva tempo fa risposto a una mail complimentandosi per il lavoro svolto attraverso il mio blog:
"Your blog is fabulous. Very arty street style.Keep it up a good work."
Una persona davvero amabile ed estremamente professionale.
Finally I met Lee Oliveira, great photographer and blogger, who answered me someweeks ago, talking in this way about my blog:
"Your blog is fabulous. Very arty street style. Keep it up a good work".
A really pleasant person and professional person.
Lee working with the subject's bag on his arm
La mitica Franca: Franca Sozzani, Vogue It
The great Franca: Franza Sozzani, Vogue It
Dopo una lunga giornata: modella aspetta il tram
After a long day: model waiting for the tram
Alcuni dei miei accessori indossati per il primo emozionante e frenetico giorno della settimana della moda milanese 2012
Some of the accesorizes I wore for the first exating and crazy day of Milan Fashion Week 2012
Il mio secondo anno a Milano e per la prima volta davvero "inside" la moda.
Un mondo decisamente eccentrico e tautoligico, dove non è semplice capire il confine tra chi sta dietro e chi davanti l'obiettivo della macchina fotografica.
Una fabbrica di adrenalina e di illusioni: un modo per continuare a sognare, anche se un pò cresciuti.
Farò un rapporto dettagliato sui trends alla fine della settimana, perchè non si giudica un libro prima di aver finito di leggerlo.
Ora scappo: Fendi mi attende.
Take Care!
My second year in Milan and my first time really inside the fashion.
Totally an eccentric and tautological world, where it is not easy to understand where is the borderline between who stays behind and who in front of the cameras.
An adrenalin and illusions' industry: a way to go on dreaming also if we are not so young anymore.
I will give you my response about the next trends on the end of the week, because you do not judge a book before had finished it.
Now I run: Fendi is starting and I am late.
Take care!