Magazine Cultura
Paese d'ottobre è una raccolta di diciannove racconti, in cui reale e soprannaturale si mescolano con naturalezza, senza che si colga la linea di demarcazione tra l'uno e l'altro. Non si prova nessun senso di straniamento nell'incontrare tra le pagine vampiri, o nel vedere persone trasformarsi nella morte, o litigare con i becchini che hanno portato via il loro corpo ormai morto. E nemmeno di vedere castelli di sabbia costruiti a metà, neonati assassini e morti improvvise. In questi racconti si parla di amore, si parla di morte, ma anche di dolore, di passione, di paura e di angoscia. Si parla della vita di provincia, dell'infanzia, della solitudine, dell'amore, delle diversità. E Bradbury è maledettamente bravo a parlare di tutti questi sentimenti, di tutti questi aspetti che toccano in qualche modo la quotidianità di tutti. E' bravo a metterli su carta, in modi all'apparenza bizzarri, e a suscitare nel lettore tante reazioni diverse.Credo poi di aver trovato tra questi diciannove racconti, alcuni molto belli, altri un pochino meno, uno tra i più bei racconti che abbia letto in vita mia. Il racconto è un genere che bazzico parecchio e, per fortuna, di bei racconti ne ho letti abbastanza. Qui ce n'è sicuramente un altro, uno di quelli che, conclusa la lettura, mi ha fatto pensare "cavolo!". Ed Il lago, una storia d'amore e di morte che si esaurisce un pochissime pagine, ma di un'intensità tale da togliere il fiato.
Insomma, questo mio secondo approccio con Bradbury è stato entusiasmante, forse ancor più del primo con Fahreneith.
Però c'è un però. Che non dipende sicuramente dall'autore o dai racconti e che, forse, meriterebbe un post a parte. Mi riferisco alla traduzione dei libri più vecchi, che sono stati magari tradotti quando sono usciti e poi venduti e rivenduti senza alcuna revisione. Quindi, oltre al linguaggio antiquato (le traduzioni invecchiano!), ci sono anche veri e propri errori, dovuti anche al fatto che i mezzi di un tempo erano molto diversi da quelli di oggi. Non me la sto prendendo con Renato Prinzhofer, che ha tradotto il libro per la prima volta nel 1955 quando è uscito, ma con chi poi negli anni non ha più rivisto la traduzione, non ha più voluto investirci, rendendo la lettura, al giorno d'oggi, davvero complessa e difficile (a tratti anche divertente, in realtà, perché quando ho letto "Bubbole!" come esclamazione sono scoppiata a ridere, anche se si parlava di morti...).
E questo secondo me è un problema generale, che non riguarda solo questa raccolta, ma buona parte dei classici, soprattutto quelli un po' meno conosciuti, da cui i lettori (io per prima) si stanno allontanando sempre di più.
Titolo: Paese d'Ottobre
Autore: Ray Bradbury
Traduttore: Renato Prinzhofer
Pagine: 306
Anno di pubblicazione: 1955
Editore: Mondadori
ISBN: 978-8804495512
Prezzo di copertina: 10 €
Acquista su amazon
formato brossura:Paese d'ottobre
Potrebbero interessarti anche :
Possono interessarti anche questi articoli :
-
Classifiche: 14 giugno 2015
1 (3) Silvia Zucca, Guida astrologica per cuori infranti, Nord; 2 (1) Giorgio Faletti, La piuma, Baldini Castoldi; 3 (2) Andrea Camilleri, La giostra degli... Leggere il seguito
Da Martinaframmartino
CULTURA, LIBRI -
Classifiche: 7 giugno 2015
1 (1) Giorgio Faletti, La piuma, Baldini Castoldi; 2 (2) Andrea Camilleri, La giostra degli scambi, Sellerio; 3 Silvia Zucca, Guida astrologica per cuori... Leggere il seguito
Da Martinaframmartino
CULTURA, LIBRI -
Stasera alle 22,45 su Italia7 Gold 55 giorni a Pechino di Nicholas Ray
Anno: 1963Durata: 150'Genere: AvventuraNazionalita: USARegia: Nicholas Ray55 giorni a Pechino (55 days at Peking) è un film storico del 1963 diretto da... Leggere il seguito
Da Taxi Drivers
CINEMA, CULTURA -
400 colpi #57 – Il dominatore di Chicago (Party Girl, Nicholas Ray, 1959)
I film di Nicholas Ray, e questo è un pregiudizio di cui andare orgogliosi, sono scommesse sempre vinte in partenza: ti aspetti una storia intensa, personaggi... Leggere il seguito
Da Paolo_ottomano
CINEMA, CULTURA -
Pillola letteraria: l'amore assoluto per i libri
"Andiamo, vecchia!"La donna s'era inginocchiata tra i volumi, toccava il cuoio e il cartone inzuppati, leggendo i titoli dorati con le dita, mentre i suoi... Leggere il seguito
Da Marcodallavalle
CULTURA, LIBRI -
Classifiche: 31 maggio 2015
1 (2) Giorgio Faletti, La piuma, Baldini Castoldi; 2 (1) Andrea Camilleri, La giostra degli scambi, Sellerio; 3 (3) Camilla Läckberg, Il segreto degli... Leggere il seguito
Da Martinaframmartino
CULTURA, LIBRI