Oggi avevo in mente di postare una bella panoramica sull’eterna battaglia tra le matite per occhi e i kajal (quale è meglio, differenze, usi, varie ed eventuali…), però, dopo essermi sporcata la mano sinistra più della faccia di un capo indiano Cherokee, ho scoperto che la batteria della macchina fotografica è scarica. Così, per non lasciarvi a bocca asciutta mentre la batteria si ricarica, ho deciso di innaugurare una nuova sezione: Rescue Remedy.
Today I was thinking of posting a full review on the eternal battle between the eye pencils and kohl pencils (which is better, differences, uses, and much more …), however, after I soiled my left hand more than the face of a Cherokee Indian chief, I discovered that the camera battery is dead. So as not to leave you empty-handed while the battery recharges, I decided inaugurated a new section: Rescue Remedy.
In pratica, in questo spazio troveranno posto i suggerimenti ed i trucchi per risolvere tutti quei piccoli drammi che avvengono non solo all’ultimo minuto, ma anche quando andiamo di fretta che più fretta non si può.Iniziamo da un argomento che mi sta particolarmente a cuore, come avrete capito sia dai primissimi post, sia dal titolo del post: come salvare uno smalto che si è seccato.
In practice, this space will be located in the tips and tricks to solve all the little dramas that take place not only at the very last minute, but even when we have a devil of a hurry. We start with a topic that is particularly close to my heart, as you’ll see is the very first post, is the title of the post: how to save a dry nail polish.
Inoltre, sarà bene imparare a pulire con un cotton fioc il collo della boccetta da residui di smalto (e magari imparare a non sbordare fuori), così da scongiurare qualsiasi tipo di ostruzione. È facile, ma bisogna avere la mano ferma e il cotton fioc (o il dischetto) non deve essere troppo imbevuto di solvente, che potrebbe cadervi nella boccetta e allora sì che sarebbero guai. La soluzione migliore, secondo me, è quella di usare le salviette già imbevute di solvente, così non correrete alcun rischio. Le trovate praticamente ovunque, sia in profumeria che nei supermercati. Le migliori, o quelle con cui mi trovo meglio, sono quelle della Revlon e quelle di Kiko. In addition, it will be good to learn to clean residue with a cotton swab from the neck of the bottle of nail polish (and perhaps learn to overflows out), so as to avoid any kind of obstruction. It’s easy, but you need a steady hand and a cotton swab (or cotton disk) should not be too soaked in solvent, which could result in it falling into the bottle and then yes that would be trouble. The best solution, in my opinion, is to use the wipes already soaked in solvent, so do not take any risks. Can be found virtually everywhere, both in drugstores and in supermarkets. The ones I like best, are those of the Revlon and those of Kiko. Però tutte queste raccomandazioni sono inutili quando il danno è già fatto. E magari ci serve proprio quello smalto. E magari è un’occasione importante. E magari andiamo di fretta. Ora, se ci accorgiamo che lo smalto non va ( e lo capiamo non appena estraiamo il pennello dalla boccetta) è meglio non stenderlo affatto e cambiare smalto. Però, a volte non è così facile, direte voi, perché – e lo so bene- che lo smalto non tiene ce ne accorgiamo solo alla terza, quarta unghia, e nella stragrande maggioranza delle volte, abbiamo sempre scelto un colore scuro ( che implica un tempo maggiore per essere tolto). But all of these recommendations are useless when the damage is already done. And maybe just what we need to polish. And maybe it’s an important occasion. And maybe we’re in a hurry. Now, if we find that the glaze is not (and we understand just extract the brush from the bottle) is best not to spread it all and polish change. But sometimes it is not so easy, you say, because – and I know it very well- we find that the enamel is worn only at the third, fourth nail, and in many cases, we always chose a dark color (which implies a longer time to be removed).
Quindi, come fare? La soluzione migliore, oltre ad un controllo preventivo dello smalto che vogliamo indossare proprio in quella serata, è quella di togliere lo smalto (se lo abbiamo steso su una o due unghie) e prendere dell’alcool etilico. Avete presente quello che usiamo per disinfettare le cose? Esatto. Questo qui sotto.
So, how do? The best solution, in addition to preventive enamel that we want to put in that very evening, is to remove the glaze (if we have it laid out on a nail or two) and take of ethanol. You know what we use to disinfect things? Exactly. This below.
This, as a last time remedy. Council then, and with a little ‘of calm, to review all your glazes. Take a piece of transparent tape. Pass over the brush. If you see that does not flow, or a row now, revitalized it as I said. Il prodotto specifico per salvare i vostri smanti è il diluente. Lo producono diverse case cosmetiche, e lo trovate nelle migliori profumerie. Io posso consigliarvi quello di Mavala e quello di Clarissa nails.
The specific product to save your enamel is thinner. Many cosmetic companies produce it. I tried the Mavala’s and the Clarissa nails’s, and recommend them both.
Spero di esservi stata utile. Buona giornata e alla prossima!
I hope to be helpful. Have a nice day and see you next time!