Loris
...Dedicata a una giovane amica che sta prestando la sua opera a sostegno delle popolazioni Palestinesi e a tutti quei volontari che sono impegnati a Gaza, nei territori occupati e in quel che resta di Palestina.
Ricordando Vittorio Arrigoni
“We shall overcome we shall overcome we shall overcome someday here in my heart, I do believe we shall overcome someday We’ll walk hand in hand we’ll walk hand in hand we’ll walk hand in hand someday here in my heart, I do believe we’ll walk hand in hand someday We shall live in peace we shall live in peace we shall live in peace someday here in my heart, I do believe we shall live in peace someday We are not afraid we are not afraid we shall overcome someday well here in my heart, I do believe we shall overcome someday We shall overcome we shall overcome we shall overcome someday here in my heart, I do believe we shall overcome someday We shall overcome someday”. —————————————————– Traduzione. “Avremo ragione di tutto questo avremo ragione di tutto questo avremo ragione di tutto questo un giorno qui nel mio cuore, io credo profondamente che avremo ragione di tutto questo un giorno Cammineremo mano nella mano cammineremo mano nella mano cammineremo mano nella mano un giorno qui nel mio cuore, io credo profondamente che cammineremo mano nella mano Vivremo in pace vivremo in pace vivremo in pace un giorno qui nel mio cuore, io credo profondamente che vivremo in pace un giorno Noi non abbiamo paura noi non abbiamo paura avremo ragione di tutto questo un giorno sì, qui nel mio cuore, io credo profondamente che avremo ragione di tutto questo un giorno Avremo ragione di tutto questo avremo ragione di tutto questo avremo ragione di tutto questo un giorno qui nel mio cuore, io credo profondamente che avremo ragione di tutto questo un giorno avremo ragione di tutto questo un giorno”. (Versione a cura di Arturo Bandini)



