"Se il paese non è pronto". L'editto coreano di Monti
Creato il 27 marzo 2012 da Paopasc
@questdecisione
Fa una strana impressione sentire questa specie di editto coreano di Monti. Ha un preciso significato: mi avete chiamato per risolvere un problema. Sono un professionista e sto cercando di risolverlo. Sembra che ci stia riuscendo ma per continuare a farlo devo portare a termine le riforme che ho in mente. Se cominciate a mettermi i bastoni tra le ruote prendo e me ne vado. Non ho chiesto io di venire al Governo, mi ci avete chiamato voi.Questo, in termini più diretti, il significato delle parole più circospette e caute di Monti da Seul.E' un editto alla rovescia, se vogliamo. E' un po' come se un ammalato si rivolgesse al più grande luminare e dopo un po' cominciasse a mettere in discussione la terapia: il luminare s'incazza.Giustamente. Ma quelli che lo hanno chiamato non sono gli italiani bensì i politici italiani. La differenza non è di poco conto. Infatti, seppure a strangoloni, i partiti hanno digerito le riforme montiane, ma le parti sociali non hanno lo stesso vincolo con il premier, e perciò combattono punto su punto. E fanno bene. E se i politici hanno digerito a stento, gli italiani non hanno digerito per niente.Del resto, nemmeno Monti ha torto. Per uno chiamato come salvatore della patria, e anche se avvenisse con la conseguenza del "l'operazione è perfettamente riuscita, purtroppo però il paziente è morto", pure non potresti dirgli niente perchè potrebbe ribattere: non ho chiesto io di essere messo a capo del Governo. Insomma c'ha il coltello dalla parte del manico. Forse.
E comunque è un editto alla rovescia, perchè non dice (o non può dire): se non facciamo come dico io ve ne andate. Dice (o può dire), se non facciamo come dico io, me ne vado. Forse è un segno dei tempi che cambiano, e neanche questa è una differenza di poco conto.Ecco il testo e il video delle dichiarazioni di Monti.
"Se il paese attraverso le sue forze sociali e parlamentari non si sente pronto per quello che noi riteniamo un buon lavoro, non chiederemmo certo di continuare per arrivare a una certa data. E' meglio tirare a campare che tirare le cuoia se ricordo bene questa è la citazione classica...per noi nessuna delle due espressioni vale".
imagecredit grr.rai.it
Potrebbero interessarti anche :