“Second bite of the Apple” dei Beady Eye

Creato il 16 maggio 2013 da Themusik

I Beady Eye sono tornati con un nuovo album, “BE“, disponibile dal 10 giugno 2013 e un nuovo singolo di lancio, “Second bite of the Apple“. Riuscirà l’ex Oasis, Liam Gallagher, con la sua band a raggiungere lo stesso successo del precedente “Different Gear, Still Speeding”?

“Second bite of the Apple” è quindi il lavoro di Liam Gallagher, Gem Archer, Andy Bell e Chris Sharrock, disponibile fin da subito in download digitale e successivamente anche su vinile. E proprio riguardo al vinile c’è da dire che i Beady Eye, insieme ad Adele e i Radiohead, hanno contribuito ad aumentare del 40% la vendita di questo vecchio supporto musicale in Inghilterra. Un ritorno alle origini, insomma.

Scopriamo insieme questo nuovo singolo, “Second bite of the Apple”, che apre le porte ad un nuovo sound, più ricercato rispetto a quello già provato in “Different Gear, Still Speeding”, secondo quanto riportato in un’intervista dalla band.

TESTO “SECOND BITE OF THE APPLE”

Shake my tree where’s the apple for me
Tickle my feet with the enemy (NME)
No point laughing if you don’t know why
I phone my love just to hear her smile
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
Girl in the queue, got an eye on you
Think you’re in and she’s looking for sin?
Yes you’re not wrong
She wants to know what’s in your pocket
Singing that song, dig it all night long
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is if you’re tough enough
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Shake my tree where’s the apple for me
Tickle my feet with the NME (enemy)
No point laughing if you don’t know why
I phone my love just to hear her smile
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is if you’re tough enough
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now

TRADUZIONE “SECOND BITE OF THE APPLE”

Scuoto il mio albero, dov’è la mela per me?
Solletico i miei piedi col nemico
Non ridi se non sai perchè
Telefono al mio amore solo per sentirla sorridere
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
Ragazza in fila, ti tengo d’occhio
Pensi di essere a posto e che lei stia cercando peccati da commettere?
Si, non ti sbagli
Lei vuole sapere cos’hai in tasca
Cantando quella canzone, va avanti tutta la notte
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è se sei duro abbastanza
Forza! Mostra quello che ami
Forza! Mostra quello che ami
Forza! Mostra quello che ami
Forza! Mostra quello che ami
Scuoto il mio albero, dov’è la mela per me?
Solletico i miei piedi col nemico
Non ridi se non sai perchè
Telefono al mio amore solo per sentirla sorridere
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è “in alto” se sei duro abbastanza
La parola è se sei duro abbastanza
Forza! Mostra quello che ami
Forza! Mostra quello che ami
Forza! Mostra quello che ami
Forza! Mostra quello che ami


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :