Magazine Cultura

Shǒu.

Creato il 08 dicembre 2011 da Enricobo2

Shǒu.

Shǒu

E' ora di ritornare ad oriente. Non che io sia stanco di sud, ma il profumo di gelsomino che arriva da est, mi attira come una malia. Dunque l'ideogramma di cui vi voglio parlare oggi, è uno dei più comuni della lingua cinese ed anche più utilizzati nei caratteri più complessi. Si tratta di  shǒu - mano, di cui come potete facilmente vedere, si indovinano bene la stilizzazione delle cinque dita. Anche nelle "espressioni di 4 caratteri", gli infiniti modi dire che esprimono i modi più coloriti della lingua cinese, la parola è utilizzatissima. Così "Mani vuote, mani industriose" segnalano che chi sa pensare, può svolgere un compito più utile e costruttivo di chi usa solo strumenti, questo in pieno contrasto col pensiero maoista. "Cuore vuole, mano esegue" indica che se c'è intelligenza, c'è anche capacità ed è quindi opportuno essere governati da persone dalla testa fine, se si spera che possano risolvere i problemi. "Dieci mani, dieci occhi" vuol dire che quando tutti ti guardano e ti segnano a dito, c'è solo biasimo e riprovazione e non puoi rappresentare qualcuno senza coinvolgere anche lui nella tua vergogna. 
Per godere ancora un poco dell'utilizzo di questo carattere di base, in quelli più complessi, voglio ricordarvi il divertente 机shǒu jī -telefonino, cioè il Meccanismo da usare con la mano, testimonianza della fantasia cinese nella necessità di utilizzare parole antiche per creare i neologismi moderni illustrandone il concetto. Abbiamo 手下shǒu xià, cioè: Sotto la mano,possibilmente schiacciando bene, quindi subalterno, subordinato, inferiore. Ancora il simpatico 手纸shǒu zhǐ - La carta che si usa con la mano, classico eufemismo che la pruderie cinese sostituisce a parole giudicate sconvenienti per Carta igienica. Se nello stesso carattere mettiamo i simboli di Mano, bocca e lama abbiamo 招zhāo , che ricordando i sistemi spicci di un tempo dà il concetto di Arruolare, perché l'uso della coercizione è sempre stato insito nella mentalità imperiale e confuciana, diversamente la gente non si piega volontariamente a fare le cose necessarie per il proprio paese. Mano con Bastone e Recipiente dà 担 dān che significa Portare in spalla, portandovi alla mente di certo il bilanciere che si porta sulla spalla con i due recipienti appesi alle estremità. Infine per lasciarvi con una immagine emblematica ecco unendo mano e piede: 捉zhuō - Afferrare, acchiappare, tenere fermo in modo che non possa sfuggire. Se vuoi dominare qualcuno e prendergli tutto quello che vuoi, devi legarlo mani e piedi, incaprettarlo insomma, in modo che tenuto per le palle tu gli possa levare tutti i soldi che ti servono.
Refoli spiranti da: E. Fazzioli - Caratteri cinesi - Ed. MondadoriSe ti è piaciuto questo post, ti potrebbero anche interessare:Huo.ChenJia.Yi Ren Da TianKou

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog