Spettacoli in Lingua Originale

Da Bangorn @MarcoBangoSiena

È di questi giorni, la notizia che il pubblico inizia a preferire i film in lingua originale. Ora, ce ne accorgiamo solo se un giornale di quelli con un nome da quotidiano, sì, insomma quelli veri, quelli che prendono i contributi per l’editoria anche se non vengono venduti e raccolgono altri soldi dagli sponsor, lo mette davanti al naso di tutti. Prima nessuno se n’era accorto, e come regola, d’ora in poi si sentirà una sacco di gente, colta da chissà quale rivelazione, dibattere e ammettere che, beh, “una volta eravamo bravi a doppiare, i migliori del mondo, ma ora…”

Insopportabile l’alieno, a causa della voce italiana

Probabilmente non si sono accorti che nell’ultimo decennio, finita l’era di Ferruccio Amendola, il livello qualitativo del doppiaggio è calato sensibilmente, con scelte spesso azzardate e fuori contesto. Se vi è capitato di vedere il già orribile Eragon, avrete sentito la voce del drago Saphira, affidata all’esperienza di… Ilaria D’Amico. Oppure, posso citare l’alieno Paul, doppiato da Elio, con una voce, un accento e una recitazione che il risultato sembra quello delle parodie che si trovano su You Tube.

Insomma, andrebbe scelta con cura la gente che va a lavorare in questa postazione…

Ma possiamo andare avanti, tirando fuori per l’ennesima volta la voce di Bane nell’ultimo Batman di Nolan, degna di uno che avesse appena preso un calcio nelle noci. E ora, arrivano le note dolenti, quando Daniel Day Lewis in Lincoln non è doppiato da uno del mestiere ma da un attore, o quando non hanno ancora capito che a Di Caprio* è ora di dare una voce diversa, perché quella che aveva in Growing Pains non va più bene.

Cambiategli voce, è cresciuto

Sono solo questi i motivi per cui gli spettatori più esigenti, ancora una fetta piuttosto bassa, visto che siamo un Paese nazionalista e vogliamo che le cose siano per forza “in italiano”, rimanendo indietro perfino ai paesi del terzo mondo, stanno migrando in queste proiezioni in lingua originale? Forse, ma anche l’essere ormai stufi di ritrovarsi con film dai dialoghi adattati alla bell’è meglio, che ci fanno perdere battute, modi di dire e doppi sensi, solo perché non si fa un lavoro con tutti i crismi. Viene da pensare che usino il translator di Google, a volte.
Ed è quindi che anche nel cinema, troviamo madornali errori riscontrati nella letteratura, nelle traduzioni da due centesimi, quelle che ci fanno chiedere chi diamine siano le “persone dal collo rosso”.

*Dai, non mi direte che siete andati a guardare su Youtube se Di Caprio aveva davvero la stessa voce nel telefilm…


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :

  • Piccolo Chef e Orso: mille avventture

    Qui piano piano stiamo inniziando ad apprezzare i cartoni e i canali per i bambini. Sapete che Pietro non si era mai interessato a questi programmi preferendo... Leggere il seguito

    Il 26 giugno 2015 da   Rachele Kaelle
    DIARIO PERSONALE, FAMIGLIA, MATERNITÀ
  • Sotto il cielo di un’estate di Tirana

    A queste latitudini l’estate è iniziata a maggio e si è interrotta bruscamente con gli acquazzoni di giugno, con buona pace delle All Star blue navy, ormai... Leggere il seguito

    Il 24 giugno 2015 da   Annagiulia
    CULTURA, DIARIO PERSONALE
  • Le bionde trecce gli occhi azzurri e poi

    Questo post doveva uscire ieri. Poi, ho deciso di optare per un lunedì film. Non tanto per il lunedì film in sé, che tutti campano serenamente pure... Leggere il seguito

    Il 23 giugno 2015 da   Iomemestessa
    DIARIO PERSONALE, PER LEI, TALENTI
  • Novità, cambiamenti e chiacchiere

    Eccomi finalmente a scrivere un nuovo post. Si lo so che ultimamente sono un po' assente qui sul blog, su youtube. Sui social riesco a tenervi aggiornati... Leggere il seguito

    Il 23 giugno 2015 da   Rachele Kaelle
    DIARIO PERSONALE, FAMIGLIA, MATERNITÀ
  • L’avvio e la perdizione. Reading

    Solo poche parole, stasera, per condividere con voi questo breve video girato durante il reading dell’Avvio e la perdizione lo scorso 13 giugno, nella libreria... Leggere il seguito

    Il 22 giugno 2015 da   Ornellaspagnulo82
    POESIE, TALENTI
  • Fisica quantistica e spiritualita'

    Non riuscendo a condividere riporto integralmente questo articolo dal sito DIONIDREAM: Intervista al fisico Vittorio Marchi Fisica Quantistica e Spiritualità:... Leggere il seguito

    Il 20 giugno 2015 da   Marta Saponaro
    CULTURA, DIARIO PERSONALE, PARI OPPORTUNITÀ, PER LEI