Una vita prima di “Monsieur Jerome”
Tornato a Parigi, ero un PartyBoy. Tutti i miei amici a quel tempo erano (e sono tuttora) DJ alternativi di party Queer a Le Pulp, un nightclub eccezionale (RIP) dove la gente era tutta vestita in abiti folli.Ho iniziato a far fotografie e a superare così la mia timidezza,ma soprattutto ad essere parte di questa comunità unica e avviando una collaborazione con loro.
On life before Monsieur Jerome:
Back in Paris, I was PartyBoy. All my friends at that time were (and are still) DJs throwing alternative queer parties at Le Pulp, an exceptional nightclub (RIP) where people were all dressed up in crazy outfits. I started photographing to overcome my shyness but moreover to be part of this unique community and start a dialogue with them.
Perché Monsieur Jerome?Monsieur Jeromenasce lo scorso settembre durante la NYFW. E 'qualcosa che avrei voluto fare da tempo.Il motivo per cui mi sono trasferito a New York, innanzitutto per la bellezza della città, ma anche per i suoi abitanti. I newyorchesi sono l’incarnazione tipica degli Stati Uniti: liberi di fare e di essere chi vogliono a prescindere dalle regole o dalle tradizioni. Si esprimono attraverso il loro guardaroba e modo di vestire. Avere un blog è anche un modo per definire un nuovo tipo di uomo, concentrando la mia attenzione su ciò che è per me oggi l’ uomo e catturare questa continua evoluzione.Why Monsieur Jerome?Monsieur Jerome started last september during NYFW. It’s something I’ve wanted to do since a long time. The reason why I moved to NYC was the beauty of the city but also its inhabitants. New Yorkers are the epitome of the USA: they’re free to do and be whoever they want regardless the rules or the tradition. It translate in their wardrobe and way to dress.Having a blog is also a way to define a new kind of men, focusing on what is for me menswear today and capture this constant evolution, not just cute looks.
Il “DNA Monsieur Jerome”:Le persone parlano spesso di Monsieur Jeromecome una figura molto eclettica. La mia caratteristica più importante è quella di mantenere il proprio stile personale.Non voglio imitazioni. Ognuno dei miei sguardi è unico, che si tratti di un pezzo particolare o semplicemente di attitudini. Mi piace anche quando esco un po'fuori dagli schemi,concentrandomi su quelle personalità coscienti di ciò che indossano, ma che lo fanno con una certa "ingenuità" , “freschi” ; per me sono molto stuzzicanti da fotografare.On Monsieur Jerome DNA:People are often sayingMonsieur Jerome’s looks are very eclectic. The most important feature is to have your own style. I’m not looking for copycats. Each and everyone of my looks are unique whether it’s a particular piece or their attitude. I also like when they are a bit off. Still conscious of what they are wearing but with a certain “naiveté”. It’s fresh and often very exciting to photograph.
Monsieur Jerome oggi e Monsieur Jerome nel futuroMonsieur Jerome è quasi un lavoro a tempo pieno : nuovi looks ogni giorno , designers o prodotti con cui di tanto in tanto intraprendo collaborazioni.Il mio caro amico Albano, due volte al mese, scrivedi me e dei suoi stili preferiti.Ora curo questa nuova sezione chiamata MJ+ showcasing guys’ wardrobe, dove creo insieme con i ragazzi dei look e gli fotografiamo in strada.Lavoro anche come ricercatore di tendenze menswear per una società di New York.Ho molta voglia di collaborare con marchi e persone di talento.
On Monsieur Jerome today and future:Monsieur Jeromeis almost a full time job with a new look everyday and designers or products features every now and then. My dear friend Albano, twice a month, is writing about his favorite products. I’ve now this new section called MJ+ showcasing guys’ wardrobe, creating looks together and photographing them in the street. I also work as a menswear trend forecaster for a NYC based company. I really want to collaborate with brands and talented people.
www.monsieurjerome.comwww.facebook.com/monsieurjeromenywww.monsieurjerome.tumblr.com/