Tradurre per routine

Creato il 17 maggio 2012 da Rory

Nick Kent – The Dark Stuff

Miei cari,

post lampo per consigliarvi questo libro “The Dark Stuff” di Nick Kent, giornalista rock’n'roll che ha conosciuto, intervistato, viaggiato con alcuni miti come Iggy Pop, i Nirvana, i Sex Pistols. Non esiste in italiano (almeno che io sappia non è mai stato tradotto), però se ve la cavate con l’inglese leggetelo perché merita davvero.

E a proposito di traduzioni, poiché sono giorni questi in cui sto lavorando parecchio, vi racconto questo breve aneddoto: mentre ero al lavoro, mi è stato chiesto di tradurre dall’italiano all’inglese (AGGRATIS ET AMORE DEO) un testo parecchio lungo. Quando io gli ho fatto gentilmente notare che solitamente faccio questi lavori di traduzione per lavoro, quindi o si tratta di articoli che servono a me o a dei colleghi e che per farlo vengo retribuita, questo allibito fa “No ma io pensavo che lo facevi perché sei abituata a tradurre”.

Cioè io TRADUCO PER ROUTINE. C’è gente che butta la spazzatura, fa l’amore, beve birre per routine… e io traduco.

Traete le vostre conclusioni e buone risate!



Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :