Magazine Società

Traduzioni.

Creato il 07 marzo 2011 da Lalocandiera

Oristano, in the last Sunday and Tuesday of Carnival, takes place the Sartiglia. Così esordisce la magnifica traduzione del pamphlet della Sartiglia, che dovrebbe dare la nostra immagine all'esterno. Tema: Il candidato oristanese spieghi la ragione per la quale si preferisce sempre la filosofia di accontentare e rendere felici amici e conoscenti, pur senza alcun talento, anziché andare a ricercare professionisti che facciano fare bella figura e diano lustro a quel che Oristano ha da offrire. Nella stesura del testo è richiesto al candidato: - spiegazione del ragionamento "La traduzione la faccio fare alla figlia del mio collega, che cià tutti 8 a scuola" - utilità della divulgazione del suddetto pamphlet nello stretto hinterland oristanese - emozione di rimanere sempre tra nois et nois, senza attirare mai nessuno a condividere la Sartiglia con noi.

Pubblicato da LaLocandiera | Commenti Tag: sardegna, oristano, sartiglia
Cita il post nel tuo blog  Segnala il post  Aggiungi su del.icio.us  Aggiungi su digg.com  Aggiungi su Google  Aggiungi su Yahoo  Aggiungi su Technorati  Aggiungi su Badzu  Aggiungi su Facebook  Aggiungi su OKNOtizie  Aggiungi su Twitter  Aggiungi su Windows Live  Aggiungi su MySpace  Aggiungi su FriendFeed

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :