Magazine Diario personale

Verso Avalon /Toward Avalon

Da Ritarossa

Andare  lontano,diventare irraggiungibili.
Nel mese di Novembre,ricordiamo quelli che sono venuti prima.
Nella grande ruota della vita un momento del destino di tutti è
confrontarsi con il fatto che dobbiamo allontanarci.
Questo  non avviene improvvisamente. Di solito è concesso un periodo di preparazione,anche a svanire in qualche modo possiamo esercitarci, come se fosse un'arte.
Nella mia stanza,quando nel pomeriggio,prendo i colori, e mi immergo nei miei pensieri
può accadere di dipingere sogni e sentire,dall'interno, parole che accompagnano, quest'autunno della vita,
con dolcezza.


Verso Avalon /Toward Avalon

Verso Avalon-Acquerello di RitaVaselli -Fabriano(35cmx50)


Pace a me che nella vita passo
con leggerezza
goccia nella pioggia 
respiro nel vento
Pace a te che mi proteggilavorando forte 
che mi vizi, con tanti gesti cari
il tuo sorriso ed il tuo abbraccio acquietano le mie ore
pace nel cuore prima degli arriviprima delle partenze 
stiamo cambiando forma svaniamo appena tra giorni laboriosi
in queste nebbie diventeremo anche noi un giorno, irraggiungibili

Verso Avalon /Toward Avalon

WIP-Discovering the world- RitaVaselli Watercolor on CansonFigueras(38cmx46cm)
From  my recent Beatrice pictures....Memories do not vanish wit us....

In November, we remember those who came before.
In the great wheel of life a moment the fate of all is
face  with the fact that we must pass away
It does not happen suddenly. It is usually granted a period of preparation, even to vanish in some way we can practice as if it were an art.
In my room, when in the afternoon, I take the colors, and immerse myself in my thoughts, it can happen to paint dreams and hear  inner  words that accompany this autumn of life,
gently.
Peace to me,
walking  lightly
in my life,
drop in the rain
breathe in the wind
Peace to you,my dear,
that protect me
working so
strong
you who pamper me
  with so many sweet gestures
your smiles and your hugs
quiet my hours
peace in the heart
before arrivals
before departures
we are changing shape
we just disappear
between hard-working days
in these mists
we too will become
a day like this,
out of reach
(I know that my English translation is not perfect, but I hope it is not so imperfect as the automatic one. For some concepts I think the imperfect translation of Rita is less "weird" than Microsoft tranlation)

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

A proposito dell'autore


Ritarossa 875 condivisioni Vedi il suo profilo
Vedi il suo blog

L'autore non ha ancora riempito questo campo L'autore non ha ancora riempito questo campo