E’ da qualche tempo in effetti che ci sto pensando. Anzi: è da quando ho aperto il blog che ci sto pensando.
I’ve been thinking about it since the day I opened this blog and… you know what? It’s time. It’s now or never: Yourshoppinfriend will be speaking in english too! #yay!
Poi, un pò per distinguermi dai “fescion blog” tradizionali, a volte tanto fintamente internazionaleggianti nel loro strizzare l’occhio al bacino di utenti “english speaking” da dimenticare di essere nati in Italia, da blogger e menti Italiane, e che al pubblico italiano dovrebbero rivolgersi – quanto meno in primaria istanza – ho lasciato perdere.
In fondo il mio bacino di utenza è orgogliosamente italiano (orgogliosa ne sono io per prima), mi sono sempre detta, perchè dovrei “sporcare” la prosa con quella doppia lingua che a volte a me per prima dà tanto fastidio negli altri blog? E poi sono una che scrive tanto già di suo, figuriamoci dover duplicare, per certi articoli, il testo in inglese!
E tuttavia, ultimamente mi sono accorta che flussi sempre più consistenti arrivano anche dal “resto del mondo”, e allora ho cominciato a chiedermi se non potrei, o se non DOVREI, fare anche la cortesia di aggiungere anche due righe in inglese, ai miei post. Giusto per far sentire benvenuto anche il pubblico d’oltremare, e chi così cortesemente viene a visitarmi da tanto lontano.
found on: fashionmarketinglessons.wp.com
E allora ecco, credo proprio che alla fine anche Yourshoppingfriend cederà all’imperativo quasi categorico, e alla propria “dark side” inglese :D voi cosa ne pensate, faccio bene?
(ps. e se mi esce qualche strafalcione, beh.. ne rideremo insieme!!)
—-
Yourshoppingfriend is giving up to her English side: from now on, I will write my posts in both italian and english language. This is a special thanks to all the foreign countries visitors this blog is receiving since the day I opened it, almost two and a half years ago.
You all are most welcome, and dear to my heart- @NonnaSo
found on: girlnexdoorfashion.wp.com