La lingua inglese è amata dagli italiani (più di uno su due, in media, sceglie di studiarla fra tutte le lingue), ma, a fronte di un’elevata percentuale di chi sostiene di conoscerla, nella realtà pochi sono coloro che la sanno davvero utilizzare. Tuttavia i dati più recenti dimostrano che gli studenti italiani se la cavano meglio degli spagnoli e dei francesi. La Kaplan International Colleges, istituto fondato nel 1967, ha pubblicato uno studio nel quale si scopre che il 60% degli studenti italiani comincia un corso di lingua inglese dimostrando già un livello intermedio superiore, contro il 40% degli spagnoli e il 20% dei francesi.
Piccoli segni che non dovrebbero farci disperare, ma quando si tratta delle seguenti dieci parole quanti italiani riescono a non fare una figuraccia?
1- Sensitive
Non significa sensitivo, ma sensibile, permaloso, emotivo, delicato, instabile e negli USA anche segreto.
2- Fastidious
Non significa fastidioso, ma esigente, meticoloso, pignolo, incontentabile.
3- Pretend
Non significa pretendere, ma fingere, spacciarsi per, accampare diritti, avere pretese.
4- Curriculum
Non significa curriculum vitae (CV), ma corso di studi all’università, istruzione in generale, corso di studi in una particolare materia.
5- Detergent
Non significa detergente, ma detersivo.
6- Suggest
Non significa suggestionare o suggerire (per esempio a scuola), ma suggerire (nel senso di raccomandare), proporre, richiamare, far pensare, cercare di dire.
7- Villain
Non significa villano (sia contadino sia zoticone), ma farabutto, birbante, cattivo (nel teatro colui che affronta il buono).
8- Patent
Non significa patente di guida o patente nautica, ma brevetto d’invenzione.
9- Comprehensive
Non significa comprensivo (che dimostra comprensione), ma esauriente.
10- Intoxicate
Non significa intossicare, ma inebriare, ubriacare, eccitare, rendere pazzo, esaltare.
[Seguiteci su Facebook, Twitter, Google+, Issuu e Pinterest]
Media: Scegli un punteggio12345 Il tuo voto: Nessuno Media: 4.5 (2 voti)