Quando incontri l’arte, non occorre che sia ad un passo da te.
When you meet art, it doesn’t matter how far it is from you.
Anzi, alle volte, è proprio quel volo oltre che incuriosisce, altro stile, altri costumi, altro fuso orario.
On the contrary, it’s really that distance that makes us curious; different style, different way of life, different time zone.
Altre tecniche.
Different methods.
Partiamo da una scatola di pizza. Un italiano la userebbe per mangiare la pizza, no?
Let’s start from a pizza box. An italian man would use it for eating a pizza, wouldn’t he?
Aaron Lubbert, strepitoso e stravangante Aaron, ne crea un collage e gioca, divertito e allegro, unendo carta e pensieri e colori.
Aaron Lubbert, the amazing and odd Aaron, uses it to create a collage and plays, amused and happy, joining paper, thoughts and colors.
Lo vedete il Papa? E Pavarotti? E il verde, il bianco e il rosso?
Can you see the Pope? And Pavarotti? And the green, the white and the red?
Un pensiero e l’idea nasce.
One thought and a new idea is born.
Non conta che sia tela o cartone.
It doesn’t matter if it is canvas or carboard.
Tutto si genera e mescola e rivive.
Everything arises, blends and lives again in a new form.
Aaron Lubbert unisce desideri e passioni e inventa una storia.
Aaron Lubbert combines wishes and passions and he creates a story.
La dispiega con disegni, fotografie, scritte, poesie, pennellate sparse.
He fulfills it with drawings, photos, writings, poems, scattered brushes.
Anche quando pare non avere un senso, appoggiando lo sguardo, si riesce a cogliere il filo della narrazione.
Even when it doesn’t seem to have a project, using one’s eyes makes it possible to understand the meaning of the story.
E a divertirsi nel mezzo di stretti piccoli passi incollati.
And to have fun in the middle of small glued pieces of paper.
Aaron Lubbert ha validi collaboratori.
Aaron Lubbert has very important partners.
O sono loro che dipingono per lui?
Or is it them who are drawing for him?
Ophelia e Laertes amano i colori!
Ophelia and Laertes love colors!
Vi è mai capitato di avere un amico artista?
Do you have an artist friend?
Io sì!
I do!
Chi chi Ma sono io :)
I am Chi Chi Ma! :)
Aaron Lubbert è artista poliedrico e fantasioso, fa di estro virtù; è poeta e pittore e sebbene sia solo un amico virtuale, ho letto di lui simpatia, allegria e un cuore generoso.
Aaron Lubbert is a versatile and very creative artist; he is poet and painter and even if he is only a virtual friend, I can honestly say that he has a very generous heart, tied with cheerfulness.
Aaron è mio amico, questo è ciò che sento io di lui.
Aaron is my friend, this is what I feel for him.
Aaron Lubbert è artista prolifico e chi vuole dilettarsi con la sua arte può accedere alla sua pagina Facebook e lasciarsi stupire.
Aaron Lubbert is a prolific artist and who wants to known more about him, can go to his Facebook page and let himself be amazed.
Io vado a passare del tempo con qualcuno che mi piace un sacco!
I will go to spend time with a person that I like a lot
Ciao.
Chiara