AMORE E GELOSIA di GAETANO BARBELLA

Da Teoderica

AMMORE E GELUSIA

Di Gaetano Barbella

Con Napoli nel mio cuore, sull'amore e gelosia, io credo che non ci sia di più di innamorato napoletano a patire per la gelosia, almeno questo era nel passato, ai tempi del grande poeta Salvatore di Giacomo.

E se capita di innamorati con temperamenti contrari all'insegna, uno del fuoco e l'altra dell'acqua, come effettivamente fu per Salvatore di Giacomo e la moglie Donna Elisa Avigliano, allora è davvero 'nu guaio serio”, un guaio serio, detto in napoletano.

Da un articolo di Angelo Chimienti, “Un amore d'altri tempi”, che ho tratto da internet[1], così si prefiguranoSalvatore di Giacomo e la moglie Donna Elisa.

[…] Donna Elisa fu moglie di Salvatore di Giacomo e nessuna biografia di donna fu più influenzata e quasi sublimata nella poesia da lei stessa ispirata. Alcune poesie sono tanto intimamente legate dal poeta alla persona di Elisa Avigliano che servono a scoprire dell'artista, svolte, crisi dolorose e passioni cocenti perché Di Giacomo, dell'amore umano capì tutto e soffri tutto; da poeta ma anche da estraneo. [...]

In quel tempo il "vero amore" era quello che si reggeva su un letto di spine, con le incertezze, quando non esistevano in realtà, tradimenti e perfidie. L'idillio prima del matrimonio durò 13 anni ed insieme furono innamorati "ntussecusi"[2] ed irragionevoli. Salvatore ossessivo nella sua poetica dolente o fantasiosa; Elisa, donna tormentata, riflessiva e concreta. La poesia poi, faceva il resto e della onestissima Elisa il poeta gelosissimo vagheggiava tradimenti e situazioni irreali che servivano solo in parte a placare il desiderio insoddisfatto di possesso. […]

E, naturalmente il nostro poeta di Giacomo non manca di prefigurare con i versi questa amara realtà amorosa che in una poesia, in particolare, ne amplifica la drammaticità al limite di una potenziale tragedia.

In “Tarantella scura” è l'amore e gelosia che tengono banco, lui è tutto fuoco e lei tutta acqua...

TARANTELLA SCURA

Di Salvatore di Giacomo

Tu mme vuo’ troppo bene e si’ geluso,

e i’ nun so’ degna ’e te, ma so’ sincera;

tu te si fatto amaro e capricciuso,

mme lasse ’o vierno e tuorne a primmavera.

E a primmavera vuo’ truvà custante

chi nun ardette maie, manco ll’ està:

no, fedele io nun so’, nun songo amante,

ma nun me dice ’o core ’e te ngannà...

Abballammo! (’O bbi’ c’ ’a gente

rire, sente e tene mente?...)

Tarantella e iariulì!

Tarantella e lariulà!...

(E sta storia malamente

chi sa comme fenarrà!...)

A tte te nfoca ammore e gelusia,

e ’a nera gelusia maie nun se stracqua:

coce sta mana toia; fredda è sta mia,

e simme tale e quale ’o ffuoco e ll’ acqua.

Chi sa qua’ vota lúcere antrasatto

nu curtiello appuntuto aggia vedé!...

Chi sa qua’ vota fenarrà stu fatto

ca i’ cado nsanguinata nnanz’ a te!...

Abballammo!... E nnanz’ ’a gente,

ca ce sente e tene mente,

nuie cantammo: E lariulì!

nuie cantammo: E lariulà!

(Ma sta storia malamente

chi sa comme fenarrà!...)

Traduzione

Tu mi vuoi troppo bene e sei geloso,

e io non son degna di te, ma sono sincera;

tu sei diventato amaro e capriccioso,

mi lasci d'inverno e torni a primavera.

E a primavera vuoi trovare costante

chi non arse mai, neanche all'estate:

no, fedele io non sono, non sono amante,

ma non mi dice il cuore di ingannarti...

Balliamo! (Lo vedi che la gente

ride, sente e si ricorda?)

Tarantella e iarulì!

Tarantella e lariulà!...

(E questa brutta storia

chissà come finirà!)

T'infiamma l'amore e la gelosia,

e la nera gelosia mai si bagna:

cuoce questa mania tua; fredda è questa mia,

e siamo tale e quale al fuoco e l'acqua.

Chissà quale volta luccicherà all'improvviso

un coltello appuntito dovrò vedere!...

Chissà quale volta accadrà questo fatto

che io cado insanguinata davanti a te!...

Balliamo!... E davanti alla gente,

che ci sente e si ricorda,

noi cantiamo: E lariulì!

Noi cantiamo: E lariulà!

(Ma questa brutta storia

chissà come finirà!...)

Brescia, 2 maggio 2011


[1]Da un articolo di Angelo Chimienti. L'amore d'altri tempi. Vedi http://utenti.multimania.it/slltt/unamore.htm

[2]Ntussecuso = velenoso, maligno, attabrighe.


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :