Magazine Collezionismo
An Hobad No anon agus ar ais aris Edizione di The Hobbit in Gaelico di J.R.R. Tolkien Traduzione di Nicholas Williams Evertype, 2012, pp. 266 Illustrazioni dell’autore Cartonato con mappe a colori
Note Questa edizione è l’unica edizione delle opere di Tolkien tradotta nella lingua gaelica. E’ un volume particolarissimo che sicuramente avrebbe trovato ampi consensi dallo stesso Tolkien.
“I BPOLL sa talamh a bhí cónaí ar hobad.” So begins the first chapter of An Hobad, the latest incarnation of JRR Tolkien’s classic fantasy novel The Hobbit, which is due to be published in Irish later this month.
The adventures of Biolbó Baigín as he journeys to reclaim stolen treasure from Smóg an dragan have been translated by Nicholas Williams, who recently translated Lewis Carroll’s Alice in Wonderland , and Through the Looking-glass and What Alice Found There.
An accomplished linguist, Tolkien learned over a dozen languages and invented several more, many of which feature in his tales of Middle-earth, the fictional setting of the majority of his fantasy books.
Despite his apparent love of languages, the English author and academic revealed a dislike of Irish in a selection of letters published posthumously in 1981 (he also admitted having a dislike for French and preferring Spanish to Italian).
In a letter to Deborah Webster, dated October 1958, he wrote: “I go frequently to Ireland (Éire: southern Ireland) being fond of it and of (most of) its people; but the Irish language I find wholly unattractive.”
In 1979, Prof George Sayer recounted a conversation he had with Tolkien, a devout Catholic, who described Ireland as “naturally evil”.
He could “feel”, Sayer said, “evil coming up from the earth, from the peat bogs, from the clumps of trees, even from the cliffs, and this evil was only held in check by the great devotion of the southern Irish to their religion.” An Hobad, nó Anonn agus Ar Ais Arís , is published by Evertype.
Possono interessarti anche questi articoli :
-
Top Ten Tuesday #56: I dieci libri migliori che ho letto fino a questo momento...
Cari visitatori della Tana,benvenuti ad un nuovo appuntamento con Top Ten Tuesday. Il tema che The Broke and the Bookish propone oggi riguarda i dieci libri... Leggere il seguito
Da Annie_caffeine
LIBRI -
ARIANTEO il cinema sotto le stelle di Milano
Il solstizio d’estate è arrivato, le temperature si son fatte calienti e domani 1° luglio prenderà il via la rassegna milanese ARIANTEO. Leggere il seguito
Da Masedomani
CULTURA -
Accidental love
Regia: Stephen Greene (David O. Russell)Origine: USAAnno: 2015Durata: 100'La trama (con parole mie): Alice, giovane cameriera di una cittadina dell'Indiana... Leggere il seguito
Da Misterjamesford
CINEMA, CULTURA -
Anteprima: "ALICE, PUNTO E A CAPO" di Carol Marinelli
Genere: RomanzoEditore: Harlequin MondadoriPagine: 321Prezzo: €Uscita: 7 Luglio 2015 Sinossi:Alice è l'amica che vorresti avere. Leggere il seguito
Da Blog
LIBRI -
SAVE THE DATE #15: Luglio, col bene che ti voglio
Titolo strampalati a parte, eccoci con un nuovo appuntamento di SAVE THE DATE e la prima carrellata delle uscite di luglio. Come al solito sono libri che mi... Leggere il seguito
Da Anncleire
CULTURA, LIBRI -
Lavorare con lentezza
Lavorare con lentezza ripercorre i momenti salienti della vicenda di Radio Alice, la prima radio libera in Italia, la prima emittente a mandare in onda le... Leggere il seguito
Da Pim
CULTURA