Magazine Cultura

Anche sotto sette bende

Creato il 10 settembre 2013 da Vivianascarinci

E’ finalmente arrivata a compimento la versione italiana del libro di Aino Suhola che ha impegnato Hanna Suni e me, in collaborazione con l’autrice, per quasi un anno. Il progetto Aino, come lo abbiamo denominato in corso d’opera con Hanna, ci è sembrato da subito un progetto importante che non si dovesse limitare necessariamente alla traduzione e alla ricerca di una collocazione editoriale opportuna per un libro di poesia finlandese che ci fosse piaciuta. Ciò che soprattutto ci interessa è la possibilità di diffondere i contenuti espressi della poesia di Suhola attraverso diverse forme di comunicazione che possano prevedere oltre la presentazione del libro alla stampa, i reading pubblici, gli incontri con l’autrice, dei momenti di confronto e di riflessione intorno a quanto emerge da questa straordinaria lettura.

Immagine 1Autore Aino Suhola
Titolo Amami per rendermi forte
Traduttore Hanna Suni
Curatore Viviana Scarinci

Informazioni sull’autrice
Aino Suhola è nata nel 1950. Laureata in filosofia e giornalista, scrittrice di poesia, prosa e teatro si è occupata di politica tra il 1991 e il 1999. Lavora come freelance. Scrive per “Keskisuomalainen” e altri giornali. Nel 2011 ha vinto il premio Vuoden Keskisuomalainen. Conduce workshop sulla comunicazione.

Tematiche e stile
Questo libro ha il dono di trasporre poeticamente la più stringente attualità. Una visione maturata nel caso di Aino Suhola, negli anni in cui la carriera giornalistica e politica hanno portato gli occhi del poeta a posarsi direttamente su problematiche che altrimenti forse non avrebbero mai costituito materiale poetico. Di fatto, nel caso di questo poeta, la carica espressiva e schiettamente umana perviene dalla solidità dell’esperienza personale, che sa squadernare attraverso il nitore dei contenuti poetici, una panoramica del tutto realistica relativa a tematiche come il bullismo, l’alcolismo, la droga, la depressione e tutte quelle piccole discriminazioni verificabili attraverso le parole di Aino Suhola, in situazioni apparentemente aliene dalla problematica conclamata ma sul filo di quel malessere profondo e noto a tutti che vede l’indifferenza collettiva come suo primo alimento.

Tempi e Luoghi
Aino Suhola rappresenta un’anomalia rispetto al panorama della poesia finnica contemporanea. Pur mantenendo una decisa identità relativa alla sua origine, non corrisponde alla figura del poeta che si fa portatore di una tradizione legata ai miti dell’estremo nord o che abbia come vessillo la musicalità di una lingua che pure si presta più di altre al canto poetico. Aino Suhola come poeta donna non somiglia a nulla che non sia la sua propria voce, la sua provenienza, la sua storia, il suo impegno rispetto alla rottura di un silenzio unanime sulle questioni più nevralgiche della contemporaneità viste da un’ottica squisitamente femminile.

una poesia di Aino

kansikuva“Non si realizza mai
il raccolto,
lo si riceve.
Le cose più importanti
sono sempre donate.” A. S.

Aino Suhola ha toccato il cuore di migliaia di finlandese con il suo libro. Il messaggio è semplice ma così difficile da realizzare: bisogna ammettere di essere incompleti, perdonarsi e essere perdonati.

Atena Kustannus, l’editore del libro che in Finlandia ha avuto 14 ristampe.

0.000000 0.000000

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

Dossier Paperblog

Magazines