Magazine Talenti

Berlino 19.11.13: Prima Lettura di Zagreb auf Deutsch!

Da Arturo Robertazzi - @artnite @ArtNite
DettaglioCopertina
Martedì 19 novembre alla Libreria Mondolibro di Berlino presenterò per la prima volta la versione tedesca di Zagreb, il mio romanzo d’esordio (nella foto un dettaglio della copertina tedesca).

Zagreb è uscito in Italia da un paio di anni ormai. Pubblicato da Aìsara nel 2011, anche in una versione digitale aumentata (che un po’ incoscientemente avevamo chiamato romanzo digitale), è disponibile da settembre 2013 in una seconda edizione digitale (Karta Edizioni).

In questi due anni ho presentato Zagreb in italiano in diversi festival (ben tre volte al Salone del Libro di Torino), e in giro per le librerie italiane. A fine 2011, era ottobre, ho avuto anche l’opportunità di parlare di Zagreb a Berlino (una delle migliori presentazioni a mio parere e la prima presentazione in italiano della libreria Mondolibro) e all’Italienisches Kulturzentrum di Amburgo.

Proprio grazie a questa ultima presentazione, Zagreb ha cominciato a farsi strada in Germania e in qualche modo è arrivato alle orecchie di Adriana Enslin, traduttrice tedesca, che ha proposto il romanzo a diverse case editrici.

Nel gennaio 2011, nel giorno in cui arrivavano brutte notizie dall’editore italiano, Adriana mi ha contattato proponendomi una traduzione in Germania.

Negli ultimi mesi ho vissuto la traduzione da vicino. È stata un’esperienza surreale quella di vedere nascere sotto i miei occhi un nuovo romanzo, in cui il ritmo, il vocabolario e la musica della parola diventavano qualcosa di estraneo.

Dopo mesi di lavoro, il romanzo è andato in stampa un paio di settimane fa, ed è ora pronto per essere presentato.

La presentazione sarà un po’ particolare, visto che la libreria Mondolibro è una libreria bilingue. L’attrice Frederike Drews leggerà estratti dal romanzo in tedesco e io, insieme alla preziosa moderazione di Leonardo Boschetti, Lektor für Italienisch all’università di Amburgo, discuterò in italiano i temi sollevati dal testo.

Oltre a dettagli anche tecnici della scrittura e della traduzione, affronteremo l’argomento delle guerre della ex Jugoslavia, il contesto in cui si svolge la trama di Zagreb. Questo ci permetterà di riallacciarci al tema centrale della rassegna letteraria, nel cui ambito avverrà la presentazione del romanzo. La libreria Mondolibro ha infatti organizzato Resistenze, una serie di eventi a cui partecipano anche i Wu Ming e Vanni Santoni, il fondatore di Scrittura Industriale Collettiva e ideatore di In Territorio Nemico. (A proposito: venerdì 8 novembre, introdurrò Stefano Jorio, autore Minimum Fax, e Vanni Santoni che presenteranno insieme In Territorio Nemico)

Appuntamento quindi al 19 novembre (ore 19.00) con Zagreb auf Deutsch alla libreria Mondolibro di Berlino… Ich freue mich darauf!



Berlino 19.11.13: Prima Lettura di Zagreb auf Deutsch!
Berlino Letture Minimum Fax Vanni Santoni WuMing ZAGREB

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

Magazine