Photos courtesy of Giorgia Fantin Borghi
One of the most difficult look to create is the one referred to weddings especially if it comes in pairs. In addition to assessing the occasion, the time and the formality of the event, the guests should rely on the rules of style that come directly from the bon ton even before the fashion world.
Uno dei look più difficili da creare è quello riferito ai matrimoni specie se ci si presenta in coppia. Oltre a valutare l'occasione, l'orario e la formalità dell'evento, gli invitati dovrebbero affidarsi alle regole di stile che arrivano direttamente dal bon ton prima ancora che dal mondo del fashion.
The first unquestionable rule regards the colors: no white (reserved only to the bride) and no total black outfits considered too gloomy and most of the times inappropriate for a joyous ceremony as marriage. For men are recommended shades of blue and gray, more or less dampened depending on the time of the ceremony and of the 'age of' the guest. For women you can play with pastel colors and shades less bright to avoid stealing the scene at bride, choosing quality materials such as lace considered fashion by TuStyle, especially for summer weddings.
La prima regola indiscutibile riguarda i colori: niente bianco (riservato unicamente alla sposa) e niente outfit total black considerato troppo lugubre e il più delle volte fuori luogo per una cerimonia gioiosa come il matrimonio. Per l'uomo si consigliano i toni del blu e del grigio, più o meno smorzati a seconda dell'orario della cerimonia e dell' età dell' invitato. Per le donne si può puntare sui colori pastello e sulle nuance meno accese del rosso per evitare di rubare la scena alla sposa scegliendo materiali pregiati e sofisticati come il pizzo considerato particolarmente fashion da TuStyle per i matrimoni estivi.
It's a good idea to find a link between the look of the woman and the one of the man. Generally the key are the accessories. Many men choose the tie of the same shade of the partner's dress, assuming that the color of the outfit of the woman is able to respond to the basic rules of man's fashion. The only accessories men can wear at a wedding are the tie, cufflinks and a wristwatch. For the first you should choose the tie in contrast with the white shirt without too much exaggeration in color. Permissible instead the choice of a particular tissue or a model craft as the settepieghe tie, especially if combined with a tailoring suit. About the cufflinks the choice must be more coordinated possible with the entire outfit, without being overly showy or eccentric. Same rule for the wristwatch that, if carried, must be the most classic and elegant as possible.
È buona norma per la coppia di invitati cercare un trait d'union tra i look della donna e dell'uomo. In genere si punta sugli accessori per poterlo creare ed evitare un effetto pacchiano. Molti uomini scelgono la cravatta della stessa nuance del vestito della partner, ammesso che il colore dell'outfit della donna permetta di rispondere alle regole fondamentali del look dell'uomo. Gli unici accessori che l'uomo può indossare ad un matrimonio sono la cravatta, i gemelli e l’orologio da polso. Per la prima si consiglia di sceglierla in contrasto con la camicia bianca senza esagerare troppo nel colore. Ammessa invece la scelta di un tessuto particolare o di un modello artigianale come la cravatta settepieghe, specie se abbinata ad un completo di taglio sartoriale. Per quanto riguarda i gemelli la scelta deve essere più coordinata possibile con l'intero outfit, senza essere vistosi o eccessivamente eccentrici. Stessa regola per l’orologio da polso che, se portato, deve essere elegante e il più classico possibile.
For women the rules when it comes to jewelry and accessories can be summed up in two words: nothing abundance. The only yes goes to the maxi accessory such as chandelier earrings to bring out the facial features, but definitely it's a no for excessive long parure earrings and massive necklaces. If you really want to wear a parure it's better opting for a filiform jersey or a set of necklace and ring in order to emphasize the dress without weighing it down. To create a trait d'union through accessories with the partner, you can choose the same color of jewelry to create a reference class but inconspicuous.
Per la donna le regole in fatto di gioielli ed accessori sono riassumibili in due parole: niente abbondanza. Si all'unico maxi accessorio come gli orecchini chandelier per far risaltare i lineamenti del viso, ma decisamente no a parure eccessive di orecchini lunghi e collane massicce. Se proprio si vuole indossare una parure conviene optare per una maglia filiforme oppure un set collana e anello in modo da sottolineare l'abito senza appesantirlo. Per creare il trait d’union attraverso gli accessori dell’outfit dei partner è possibile scegliere lo stesso colore dei gioielli per creare un richiamo di classe ma poco vistoso.
Photo credits: Angelo Golizia
Generally then, bon ton suggests to opt for simple but very elegant look to live up to any type of formal ceremony or less without ever obscuring the real stars of the day that are the bride and groom.
In generale, poi, il bon ton indica di optare sempre per look semplici ma molto eleganti per essere all’altezza di qualsiasi tipo di cerimonia formale o meno senza mai offuscare i veri protagonisti della giornata cioè gli sposi.
A special thanks goes to: Giorgia Fantin Borghi Wedding Planner