Magazine Cultura

Douglas Adams (11 March 1952 – 11 May 2001)

Creato il 11 marzo 2012 da Marvigar4

douglas adams

Douglas Adams Portrait by Michael Hughes

So Long and Thanks for All the Fish

   The bowl seemed almost to sing with the sun, to chime with the intensity of its light, and cast darkly brilliant rainbows around the sand and upon them.  He turned it, and turned it.  They could see quite clearly in the fine tracery of its etchwork the words “So Long, and Thanks For All The Fish.”

   “Do you know,” asked Wonko quietly, “what it is?”

   They each shook their heads slowly, and with wonder, almost hypnotized by the flashing of the lightning shadows in the grey glass.

   “It is a farewell gift from the dolphins,” said Wonko in a low quiet voice, “the dolphins whom I loved and studied, and swam with, and fed with fish, and even tried to learn their language, a task which they seemed to make impossibly difficult, considering the fact that I now realize they were perfectly capable of communicating in ours if they decided they wanted to.”

   Douglas Adams, So Long, and Thanks for All the Fish, XXXI, 1984, Pan Books, UK

La vaschetta sembrava quasi cantare con il sole, suonare con l’intensità della sua luce e proiettare misteriosamente brillanti arcobaleni attorno alla sabbia e su di loro. Lui la girava di continuo. Poterono vedere molto chiaramente sul bel disegno della sua incisione le parole “Arrivederci e grazie per tutto il pesce”.

«Sapete cos’è?» chiese Wonko pacatamente.

Entrambi scossero la testa piano e con meraviglia, quasi ipnotizzati dal brillio delle ombre lampeggianti sul vetro grigio.

«È il dono d’addio dei delfini» disse Wonko con voce bassa e calma, «i delfini che ho amato e studiato, con cui ho nuotato e che ho nutrito con i pesci, e perfino ho tentato di imparare il loro linguaggio, un compito che loro sembravano rendere difficile in modo impossibile, considerando il fatto che adesso m’accorgo che erano perfettamente in grado di comunicare nel nostro linguaggio se avessero deciso di farlo».

Traduzione italiana di Marco Vignolo Gargini



Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :