Magazine Cultura
Pensavi eh, cara Sperling & Kupfer che nessuno si sarebbe mai messo a tradurre dallo svedese letteralmente il titolo di questo tuo nuovo libro, ovvero La lettrice che partì inseguendo il lieto fine, per poi far notare a tutti quanto farlocco sia. E pensavi male. Dopo che questo libro mi è stato gentilmente segnalato (non sia mai che io perda un titolo del genere, tanto ghiotto per questa rubrica) e ho visto quanto già sentito sembrava il titolo italiano, sono andata a cercare l'originale. Poi ho preso quel Läsarna i Broken Wheel rekommenderar, l''ho piazzato su google translator e sperato che non venisse fuori qualcosa di incomprensibile. E invece, il buon google per una volta non spara cavolate (o almeno credo) e mi comunica che letteralmente si tradurre con I lettori a Broken Wheel consigliano.
Che, manco a dirlo, trovo molto, ma molto più bello, perché non si limita a un'unica lettrice ma ne coinvolge tanti, che danno i loro suggerimenti e i loro pareri. E invece no, ancora una volta bisogna attrarre un certo tipo di pubblico, piazzandole addirittura in copertina. Cavolo, ma non siamo mica così sceme, noi lettrici!
Apprezzo invece la scelta di mantenere la copertina originale, davvero molto bella, e che quasi quasi riesce a farmi superare l'assurdità del titolo e farmi venire voglia di leggere il libro. Quasi.
Titolo originale: Läsarna i Broken Wheel rekommenderar
Titolo italiano tradotto in modo assai bislacco:La lettrice che partì inseguendo un lieto fine
Autore: Katarina Bivald
Traduttore italiano: M. Podestà Heir, R. Nerito
Editore italiano: Sperling & Kupfer
Possono interessarti anche questi articoli :
-
"Messaggio diretto ai nostri governanti" di Antonio Carpentieri
Propongo questo intervento di Antonio Carpentieri anche se già pubblicato come commento ad un post precedente. Merita infatti maggiore evidenza e introduce un... Leggere il seguito
Da Ambrogio Ponzi
ARTE, CULTURA -
“Water kagen zurgen zagen” – Il burlone che riuscì a beffare L’Eco di Bergamo
Nel giugno del 1986 lavoravo al Giornale del Lazio e il pomeriggio del tredici, mentre davo una scorsa ai quotidiani, mi imbattei in un pezzo pubblicato su L’Ec... Leggere il seguito
Da Federbernardini53
CULTURA -
Intervista a Tess Carrino
PresentatiPrima di tutto desidero ringraziare Stefania per avermi dato questa opportunità. Buongiorno a tutti, mi presento, sono Tess Carrino e sono una... Leggere il seguito
Da Cricchementaliscrittrice
EDITORIA E STAMPA, LIBRI -
Renato Curcio: "L'impero virtuale" Presentazione: Giovedì 25 giugno 2015 ...
NEWSLETTER CSA VITTORIA-Milano via Friuli ang. Muratori 43 www.csavittoria.org [email protected] Giovedì 25 giugno 2015 ore 21. Leggere il seguito
Da Rulm
CULTURA, STORIA E FILOSOFIA -
Immigrazione… ma che problema è?
l’Italia sta affrontando il problema in modo caotico, a danno sia di quanti arrivano da noi con valide ragioni e buone intenzioni, sia della comunità... Leggere il seguito
Da Federbernardini53
CULTURA -
[#Ebook] Al sicuro – Cat Grant & L. A. Witt
Titolo: Al sicuro Titolo originale: Guarded Autore: Cat Grant L. A. Witt Traduttore: Barbara Belleri Edizione Ebook 978-88-98426-71-3 Lunghezza: 400 pagine... Leggere il seguito
Da Triskell
LIBRI