Dear USA, UK, Germany, France, Italy,
Dear countries of the world,
I heard your beautiful words
In honor of “Madiba”,
You spent expressions of condolence
For the death of Nelson Mandela…
But where were you, what did you do
while a man was dying in jail?
What did your diplomacy do
to prevent this violence?
You have assisted with crossed arms
To the theft of the life of a man
For too long,
You tried too late to repair an injustice
When injustice was so striking
To the eyes of the whole world –
But the reason is that
The gold of South Africa
Has blinded you,
The gold was more important for you
Than the life of a single man
Called Nelson Rolihlahla Mandela –
I’m sorry, but I have not heard
The only word
I wanted to hear from you,
“Forgive us!” –
*************************************************************************
Cari Stati Uniti, Regno Unito,
Germania, Francia, Italia,
cari paesi del mondo,
ho udito le vostre belle parole
in onore di “Madiba”,
avete speso espressioni di cordoglio
per la scomparsa di Nelson Mandela –
Ma dove eravate, cosa facevate
mentre un uomo stava morendo in prigione?
Cosa facevano le vostre diplomazie
per impedire questa violenza?
Avete assistito con le braccia conserte
al furto della vita di un uomo
per troppo tempo,
avete provato troppo tardi
di riparare un’ingiustizia
quando l’ingiustizia era troppo eclatante
agli occhi del mondo intero…
Ma la ragione è che
l’oro del Sudafrica vi ha accecati,
per voi era più importante l’oro
della vita di un singolo uomo
chiamato Nelson Rolihlahla Mandela…
mi spiace, ma non ho sentito
l’unica parola
che avrei voluto sentire da voi:
“Perdonaci!”…