Magazine Cultura

Il principe ranocchio // Audio fiaba

Da Fiaba
E-mail Stampa PDF

Mercoledì 28 Dicembre 2011 16:33 Scritto da walter

principe-ranocchio-audio
Il principe ranocchio o Il re ranocchio (in tedesco Der Froschkönig) è una fiaba tradizionale europea, nota soprattutto nella versione pubblicata dai fratelli Grimm.

Nella fiaba, una principessa fa suo malgrado amicizia con un ranocchio, che si scopre essere un principe tramutato da un incantesimo malvagio.

Nelle versioni moderne, l'incantesimo viene spezzato da un bacio dato dalla principessa al ranocchio; nella fiaba dei Grimm, ciò accade quando la principessa lancia la rana contro il muro in un atto di disgusto. In altre versioni ancora, è sufficiente che la rana passi la notte sul cuscino della principessa.

Talvolta la rana viene citata come rospo. In genere, la principessa incontra il ranocchio mentre sta cercando una palla d'oro che le è caduta in uno stagno.

La fiaba è estremamente popolare e l'espressione "baciare un ranocchio" viene usata comunemente con una quantità di significati metaforici. In genere, la trasformazione da ranocchio a principe viene paragonata al cambiamento di una persona che scopre il vero amore.

Numerosissime sono anche le varianti parodistiche, in cui la storia viene rovesciata; il Principe Ranocchio del romanzo Witches Abroad di Terry Pratchett, per esempio, è una rana trasformata in umano da un incantesimo.

Introduzione tratta da Wikipedia.

Versione audio a cura di Walter Donegà.

Clicca su "Leggi tutto" per ascoltare l'audio fiaba.

L'audiofiaba

Il testo

Nei tempi antichi, quando desiderare serviva ancora a qualcosa, c'era un re, le cui figlie erano tutte belle, ma la più giovane era così bella che perfino il sole, che pure ha visto tante cose, sempre si meravigliava, quando le brillava in volto. Vicino al castello del re c'era un gran bosco tenebroso e nel bosco, sotto un vecchio tiglio, c'era una fontana: nelle ore più calde del giorno, la principessina andava nel bosco e sedeva sul ciglio della fresca sorgente; e quando si annoiava, prendeva una palla d'oro, la buttava in alto e la ripigliava; e questo era il suo gioco preferito.

Ora avvenne un giorno che la palla d'oro della principessa non ricadde nella manina ch'essa tendeva in alto, ma cadde a terra e rotolò proprio nell'acqua. La principessa la seguì con lo sguardo, ma la palla sparì, e la sorgente era profonda, profonda a perdita d'occhio. Allora la principessa cominciò a piangere, e pianse sempre più forte, e non si poteva proprio consolare. E mentre così piangeva, qualcuno le gridò: - Che hai, principessa? Tu piangi da far pietà ai sassi.

Ella si guardò intorno, per vedere da dove venisse la voce, e vide un ranocchio, che sporgeva dall'acqua la grossa testa deforme. - Ah, sei tu, vecchio ranocchio! - disse, - piango per la mia palla d'oro, che m'è caduta nella fonte.

- Calmati e non piangere, - rispose il ranocchio, - ci penso io; ma che cosa mi darai, se ripesco la tua palla?

- Quello che vuoi, caro ranocchio, - disse la principessa, - i miei vestiti, le mie perle e i miei gioielli, magari la mia corona d'oro.

Il ranocchio rispose: - Le tue vesti, le perle e i gioielli e la tua corona d'oro io non li voglio: ma se mi vorrai bene, se potrò essere il tuo amico e compagno di giochi, seder con te alla tua tavola, mangiare dal tuo ptiattino d'oro, bere dal tuo bicchierino, dormire nel tuo lettino: se mi prometti questo; mi tufferò e ti riporterò la palla d'oro.

- Ah sì, - diss’ella, - ti prometto tutto quel che vuoi, purché mi riporti la palla.

Ma pensava: « Cosa va dicendo questo sciocco ranocchio, che sta nell'acqua a gracidare coi suoi simili, e non può essere il compagno di una creatura umana! »

Ottenuta la promessa, il ranocchio mise la testa sott'acqua, si tuffò e poco dopo tornò nuotando alla superficie; aveva in bocca la palla e la buttò sull'erba. La principessa, piena di gioia aI vedere il suo bel giocattolo, lo prese e corse via.

- Aspetta, aspetta! - gridò il ranocchio: - prendimi con te, io non posso correre come fai tu.

Ma a che gli servì gracidare con quanto fiato aveva in gola! La principessa non l'ascoltò, corse a casa e ben presto aveva dimenticata la povera bestia, che dovette rituffarsi nella sua fonte. Il giorno dopo, quando si fu seduta a tavola col re e tutta la corte, mentre mangiava dal suo piattino d'oro - plitsch platsch, plitsch platsch - qualcosa salì balzelloni la scala di marmo, e quando fu in cima bussò alla porta e gridò: - Figlia di re, piccina, aprimi!

Ella corse a vedere chi c'era fuori, ma quando aprì si vide davanti il ranocchio. Allora sbatacchiò precipitosamente la porta, e sedette di nuovo a tavola, piena di paura. Il re si accorse che le batteva forte il cuore, e disse: - Di che cosa hai paura, bimba mia? Davanti alla porta c'è forse un gigante che vuol rapirti?

- Ah no, - rispose ella, - non è un gigante, ma un brutto ranocchio.

- Che cosa vuole da te?

- Ah, babbo mio, ieri, mentre giocavo nel bosco vicino alla fonte, la mia palla d'oro cadde nell'acqua. E perché piangevo tanto, il ranocchio me l'ha ripescata; e perché ad ogni costo lo volle, gli promisi che sarebbe diventato il mio compagno; ma non avrei mai pensato che potesse uscire da quell'acqua. Adesso è fuori e vuol venire da me.

Intanto si udì bussare per la seconda volta e gridare:

- Figlia di re, piccina, aprimi!

Non sai più quel che ieri m'hai detto

vicino alla fresca fonte?

Figlia di re, piccina, aprimi!

Allora il re disse: - Quel che hai promesso, devi mantenerlo; va' dunque, e apri -. Ella andò e aprì la porta; il ranocchio entrò e, sempre dietro a lei, saltellò fino alla sua sedia. Lì si fermò e gridò: - Sollevami fino a te.

La principessa esitò, ma il re le ordinò di farlo. Appena fu sulla sedia, il ranocchio volle salire sul tavolo e quando fu sul tavolo disse: - Adesso avvicinami il tuo piattino d'oro, perché mangiamo insieme.

La principessa obbedì, ma si vedeva benissimo che lo faceva controvoglia. Il ranocchio mangiò con appetito, ma a lei quasi ogni boccone rimaneva in gola. Infine egli disse: - Ho mangiato a sazietà e sono stanco; adesso portami nella tua cameretta e metti in ordine il tuo lettino di seta: andremo a dormire.

La principessa si mise a piangere: aveva paura del freddo ranocchio, che non osava toccare e che ora doveva dormire nel suo bel lettino pulito. Ma il re andò in collera e disse: - Non devi disprezzare chi ti ha aiutato nel momento del bisogno.

Allora ella prese la bestia con due dita, la portò di sopra e la mise in un angolo. Ma quando fu a letto, il ranocchio venne saltelloni e disse: - Sono stanco, voglio dormir bene come te: tirami su, o lo dico a tuo padre.

Allora la principessa andò in collera, lo prese e lo gettò con tutte le sue forze contro la parete: - Adesso starai zitto, brutto ranocchio!

Ma quando cadde a terra, non era più un ranocchio: era un principe dai begli occhi ridenti. Per volere del padre, egli era il suo caro compagno e sposo. Le raccontò che era stato stregato da una cattiva maga e nessuno, all'infuori di lei, avrebbe potuto liberarlo. Il giorno dopo sarebbero andati insieme nel suo regno. Poi si addormentarono. La mattina dopo, quando il sole li svegliò, arrivò una carrozza con otto cavalli bianchi, che avevano pennacchi bianchi sul capo e i finimenti d'oro; e dietro c'era il servo del giovane re, il fedele Enrico. Enrico si era così afflitto, quando il suo padrone era stato trasformato in ranocchio, che si era fatto mettere tre cerchi di ferro intorno al cuore, perché non gli scoppiasse dall'angoscia.
La carrozza doveva portare il giovane re nel suo regno; il fedele Enrico vi fece entrare i due giovani, salì dietro ed era pieno di gioia per la liberazione. Quando ebbero fatto un tratto di strada, il principe udì uno schianto, come se dietro a lui qualcosa si fosse rotto. Allora si volse e gridò:

- Enrico, qui va in pezzi la carrozza!

- No, padrone, non è la carrozza,

bensì un cerchio del mio cuore,

ch'era immerso in gran dolore,

quando dentro alla fontana

tramutato foste in rana.

Per due volte ancora si udì uno schianto durante il viaggio; e ogni volta il principe pensò che la carrozza andasse in pezzi; e invece erano soltanto i cerchi, che saltavano via dal cuore del fedele Enrico, perché adesso il suo padrone era libero e felice.

Tags:
  • amore
  • animali
  • bacio
  • incantesimo
  • magia
  • principe
  • principessa
  • rana
  • ranocchio
  • rospo


Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

  • Il contadino astrologo // audio fiaba

    contadino astrologo audio fiaba

    Brano tratto da "Fiabe italiane", una delle trascrizioni delle fiabe che Italo Calvino raccoglieva girando l'Italia facendosele raccontare dagli anziani del... Leggere il seguito

    Da  Fiaba
    CULTURA, LETTERATURA PER RAGAZZI, LIBRI
  • Il gatto con gli stivali // audio fiaba

    gatto stivali audio fiaba

    Il gatto con gli stivali è una fiaba popolare europea, la versione proposta è quella di Charles Perrault. La sua prima versione scritta si deve a Giovanni... Leggere il seguito

    Da  Fiaba
    CULTURA, LETTERATURA PER RAGAZZI, LIBRI
  • Biancaneve e i sette nani // audio fiaba

    Biancaneve sette nani audio fiaba

    Biancaneve e i sette nani (titolo tedesco: Schneewittchen und die Sieben Zwerge) è una fiaba popolare europea. La versione attualmente conosciuta è quella... Leggere il seguito

    Da  Fiaba
    CULTURA, LETTERATURA PER RAGAZZI, LIBRI
  • Il pifferaio magico // audio fiaba

    pifferaio magico audio fiaba

    Il pifferaio di Hameln è una fiaba tradizionale tedesca, trascritta, fra gli altri, dai fratelli Grimm. È anche nota come Il Pifferaio Magico o con altri... Leggere il seguito

    Da  Fiaba
    CULTURA, LETTERATURA PER RAGAZZI, LIBRI
  • Canto di Natale // Audio fiaba

    Canto Natale Audio fiaba

    "Marley, prima di tutto, era morto. Niente dubbio su questo. Il registro mortuario portava le firme del prete, del chierico, dell’appaltatore delle pompe funebr... Leggere il seguito

    Da  Fiaba
    CULTURA, LETTERATURA PER RAGAZZI, LIBRI
  • Hansel e Gretel // audio fiaba

    Hansel Gretel audio fiaba

    Domenica 08 Gennaio 2012 12:04 Scritto da Walter Donega' Hänsel e Gretel (in tedesco: Hänsel und Gretel) è una fiaba tedesca riportata dai fratelli Grimm. Leggere il seguito

    Da  Fiaba
    CULTURA, LETTERATURA PER RAGAZZI, LIBRI
  • Pollicino // Audio fiaba

    Pollicino Audio fiaba

    Pollicino (Le Petit Poucet) è una celebre fiaba di Charles Perrault, raccolta anche dai Fratelli Grimm (la versione narrata è quest'ultima). Originariamente... Leggere il seguito

    Da  Fiaba
    CULTURA, LETTERATURA PER RAGAZZI, LIBRI