Magazine Cultura

Inchiostro A colori!

Creato il 16 novembre 2011 da Girasonia76
Image and video hosting by TinyPic
Finalmente posso dare il via a questa nuova rubrica che avevo in mente da tanto tempo, ma che finora non ero riuscita a realizzare... Eccola quaInchiostro a colori!Di cosa si tratta?Protagonisti son sempre loro: I LIBRI! Stavolta non mi limiterò alle sole parole: voglio che a parlare siano anche le IMMAGINI!Perciò questa rubrica sarà dedicata a romanzi illustrati, fiabe per bambini, libri fotografici. Tutte quelle storie che possono essere raccontate non solo tramite il nostro caro inchiostro nero, ma attraverso tutti i colori del mondo!Sono andata perciò alla ricerca di quegli illustratori che avrebbero potuto inaugurare questo spazio... aprirà le danze Elodie Nouhen!

Inchiostro A colori!L'illustratrice
Élodie Nouhen, nata nel 1970, vive e lavora in Francia. Formatasi all’École supérieure d’arts graphiques Penninghen, oggi lavora nel suo atelier di Montreuil, dove dipinge, raschia, taglia, incolla, manipola colori e materiali per esplorare gli ambiti più diversi – dalla pittura al collage, dalle decorazioni alle affiches, dagli album per l’infanzia alle illustrazioni dedicate ai pubblici più vari e di ogni età. Da questa sua enorme ricchezza inventiva nasce un universo di colori di grande finezza. Autrice e illustratrice di decine di album, pubblicati in Francia da editori come Didier Jeunesse, Milan e Sarbacane, lavora insieme ad alcuni degli autori più popolari di libri per ragazzi, da Philippe Lechermeier a Taï-Marc Le Thanh.

Inchiostro A colori!

La Bella Addormentata Nel Bosco


Perché ho scelto lei?

Inchiostro A colori!

Cappuccetto Rosso e il Lupo

La Nouhen è più famosa in Francia che qui da noi. I suoi disegni sono conosciuti per ora solo dagli intenditori, e da quelle case editrici che si interessano alle pubblicazioni di fiabe e storie per bambini. Se non avete figli, o magari fratellini e sorelline, raramente vi sarà capitato di imbattervi in qualche suo disegno. 
Eppure le immagini di questa illustratrice credo possano essere apprezzate maggiormente da un pubblico più adulto. La scelta dei colori tenui e la totale mancanza di tridimensionalità o prospettiva sembrano richiamare epoche lontane, risvegliando un interesse di sicuro non infantile. 
L'ho incontrata nel volume che la casa editrice Donzelli ha voluto dedicare alle fiabe di Perrault, Tutte le fiabe.

Inchiostro A colori!

Cenerentola e le sorellastre

Ogni fiaba viene ritradotta, riadattata e raccontata secondo la versione originale, con l'aggiunta finale di una morale in versi. Ad ogni fiaba si accompagnano, immancabili, le immagini. Rileggere Cappuccetto Rosso, Barbablù, Cenerentola, e addirittura una Pelle D'asino tutta rigorosamente in versi, lasciandosi accompagnare dalla versione colorata della Nouhen, è stata un'esperienza particolare, soprattutto se si è "grandi" come me e le fiabe appartengono ormai al nostro passato.

Dove possiamo trovarla??
Inchiostro A colori!Centinaia sono le versioni, rimaneggiate, riscritte o reinterpretate da penne illustri, delle storie messe per la prima volta nero su bianco nel 1697 da Charles Perrault. Fu all’epoca, infatti, che il celebre letterato francese decise di intraprendere un ambizioso progetto: trasformare alcune storie della tradizione orale in racconti letterari, con tanto di morale, da destinare ai salotti della Francia del Re Sole. L’intento dichiarato di Perrault era «contaminare» la cultura e la letteratura del tempo mediante il recupero delle credenze pagane e dei motivi superstiziosi e magici del folklore. La forza intrinseca di quella sfida è dimostrata dal fatto che le sue storie hanno attraversato tre secoli migrando di bocca in bocca, di penna in penna – prima fra tutte quella dei fratelli Grimm. L’ironia della sorte ha voluto non solo che l’intento modernizzatore di Perrault abbia dato vita a dei «classici» per antonomasia, ma anche che la popolarità di ciascuna delle sue storie abbia preso il sopravvento sull’autore, a tal punto da assumere una vita propria. La brillante traduzione di Maria Vidale restituisce nuova linfa alle fiabe di Perrault e le riconduce al loro spirito più autentico, senza sacrificare quelle morali, ricche di ironia, che chiudevano i racconti. Gemma preziosa di questa raccolta, una straordinaria Pelle d’asino in versi di cui si era quasi smarrita la memoria: a dispetto del testo originario, le numerose versioni in prosa circolate e poi divenute cliché, oltre a snaturarne la forma, ne hanno smussato gli aspetti considerati più scabrosi. Ad accompagnare il filo del racconto di Perrault il tratto fine e delicato dell’artista francese Élodie Nouhen, che con il suo bouquet di matite colorate ha raccolto la sfida, tutt’altro che agevole, di illustrarle tutte insieme, restituendo loro il pregio dell’integralità e instillando un’anima nuova nelle mirabolanti creature di Perrault, i tanti Cappuccetti rossi, Pollicini, Belle addormentate e Cenerentole che non smettono di incantarci.
Titolo: Tutte le fiabe
Titolo originale: Les Contes de PerraultAutore: Charles Perrault
Illustratrice: Elodie NouhenEditore: DonzelliTraduttore: Maria VidalePagine: 200Isbn: 9788860366221Prezzo: €23,00
Valutazione: 4 stelline

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :