Insta-october
Creato il 31 ottobre 2013 da Haiundisperatobisognodichanel
Buongiorno a tutte! Questa mattina vi scrivo da quel di Bergamo, che oggi offre un cielo pieno di nuvole che coprono un sole dai raggi accecanti e un pò fastidiosi; compensa la terrazza, dalla villetta dei miei zii, da cui posso ammirare la bellezza di Città Alta, che io amo da morire.
Mi avete seguita su Instagram questo mese?? Nonostante sia stata piena di studio (e alcune cose le ho anche condivise) sono riuscita a trovare dei momenti per me; questa prima foto rappresenta l'interno di 10 Corso Como, di cui sicuramente avrete sentito parlare (milanesi e non). Che dire?? Posto stupendo e assolutamente stimolante dal punto di vista del design, c'è davvero di tutto e certi abiti...purtroppo prezzi inavvicinabili! Io e una mia collega eravamo lì per la mostra del famoso illustratore di moda Tony Viramontes
(fino al 4 novembre, se siete interessate, avete tempo di vederla) e ci siamo fermate a fare un aperitivo. E' un posto molto elegante, quindi non ci aspettavamo il solito buffet milanese, ma non credevamo neanche di pagare 12 euro per una mini scodella di patatine e una ancora più piccole di olive.....
Goodmorning everybody! This morning I write you from Bergamo, I'm exactly on the terrace of my uncle's manor and I can see the wonderful Città Alta, that I love. Have you followed me on Instagram this month?? Despite I've been full of things to do for my studies (I shared some of them) I could find some moments for me; this first picture rapresents 10 Corso Como, wonderful and exciting place, there are accessories for houses, every kind of design and photography books and lots of cloths (but incredibly high prices)! My classmates and me were there for exhibition of Tony Viramontes, the famous fashion illustrator (if you're interested you can go to this exhibition until november 4th) and then for an aperitivo. It's a very elegant place, so we knew there wasn't a buffet, but we didn't know we could payed 12 euros for some chips and olives, and nothing else...
Questa è una delle illustrazioni che più mi sono piaciute di Viramontes: elegante ed espressiva.
This is one of the illustrations by Viramontes I liked most: elegant and expressive.
Ho dovuto fare una ricerca di tendenze per la progettazione della mia personale collezione di pronto programmato pe2014, magari verso marzo ne parliamo ;)
I had to find trends for ss2014 for my own summer collection, if you want, around march, we can speak about them ;)
Le lettrici bergamasche le conoscono perfettamente: si tratta di uno dei piatti tipici della città, le crespelle ai funghi! Devo dire che non le amo, perdonatemi, ma preferisco molto più i cibi piccanti della mia cara Calabria!
Readers from Bergamo perfectly know them: they're one of the typical dishes of the town, crespelle ai funghi! I've to admit that I don't like them so much, sorry, I prefer spicy foods of my beloved Calabria!
Quando il portafoglio diventa una montagna di scontrini e sei costretta a renderlo decente e a buttare le carte superflue, ritrovi questi piccoli e cari ricordi. Si tratta, come è ben visibile, del biglietto della metropolitana di Londra, che non vedo esattamente da 3 anni..spero di ritornarci molto presto!
When your wallet is full of tickets and every kind of papers and you must put it in order, you find this little memories. As you can see, this is the London Underground ticket; the last time I visited London was 3 years ago and I hope to come back as soon as possible!
Su un muro a San Siro, vicino casa!
On a wall in San Siro, close to my home!
Mamma è arrivata a Milano lo scorso venerdì e siamo subito andate a fare shopping per il matrimonio di mia cugina, praticamente il giorno dopo (lo so che non ci si può ridurre in questo modo, ma quando vi dico che sono stracolma di roba da studiare non scherzo!). Ho comprato un abitino dalle linee dritte e il volume ampio, maniche corte e lunghezza metà coscia, con questa stampa che mi piace un sacco; per rimanere sul basico e non essere costretta a comprare scarpe e borse che magari non avrei indossato per più di due o tre volte in tutta la vita ho abbinato calze, decolletè nere e clutch che già avevo, ma ho aggiunto questa collana fenomenale (tutto Zara) che rende il look meno.."piatto". Vi piace??
Mum arrived in Milan the last friday and we immediatly went shopping for my cousin's wedding, the day after (I know I shouldn't do like this, but when I tell you that I've to study for hours and hours..I don't joke). I bought a dress with straight lines, large volume, short sleeves and mid-thigh lenght with this pattern I like a lot; to be basic and avoid to buy shoes and bag I couldn't often wear, I've chosen others I already have (total black) but I added this incredible necklace (from Zara, as the dress). Do you like the combination??
Tutti ogni tanto abbiamo bisogno di un pò di relax, e durante l'inverno l'ideale è una bella tisana calda (dopo cena quella al finocchio è un must: buona e digestiva) con qualche biscotto, il corpo avvolto fra le coperte di pile e un buon libro (quello dell'altra sera era di storia del costume, tanto per cambiare). Da ripetere al più presto, magari però con un bel romanzo.
Everybody needs a bit of relax, and during the winter I love hot drinks after dinner (fennel tea is a must: good and digestive) with some biscuits, my body wrapped in pile blankets and a good book (that of the last night was of fashion history, as usual). Hope to live another night like that, but with a romantic novel.
Biscottini a forma di zucca ripieni di cioccolato per augurarvi un divertentissimo Halloween :D
Pumpkin-shaped biscuits with chocolate to wish you to have fun during this Halloween night :D
Potrebbero interessarti anche :