Jelly, Jam e Marmalade: attento a quello che chiedi per colazione!

Da Koalalondinese @farego

by Koala Londinese on Nov 5, 20137:35 

Pochi lo sanno, molti rimangono un pó perplessi, alcuni si domandano se per caso si sono espressi male. Parliamo della marmellata che qui in UK poi tanto marmellata non é!

Quasi tutti pensiamo che se a colazione chiediamo della marmalade assieme a del pane e burro, noi stiamo chiedendo della classica marmellata e … chissá che gusti hanno?!!

In realtá nel 99% virgola nove periodico dei casi, vi daranno della marmellata all’arancia, perché qui la parola marmalade viene esclusivamente usata per la confettura di arance.

In UK amano complicare le cose e quindi troverete: Marmalade, Jam, Jelly e fruit preserve.

La marmalade classica é quella fatta con le arance di Seville, e la piú famosa si chiama Original Frank Coopers Oxford Marmalade. É la mia preferita!

Questa marmellata ha ottenuto il Royal Warrant, ossia l’onorificenza rilasciata da parte della Famiglia Reale Britannica a un negozio o un’attività. Nel 1874 Frank Cooper’s wife (moglie) Sarah-Jane creó questa mitica marmellata. Era cosí buona che decisero di commercializzarla, e veniva prodotta proprio ad Oxford nel loro negozio al numero 83-84 High Street, dove oggi c’é una targa commemorativa. Il negozio fu chiuso e venduto alla Twinings nel 1919, ma questa marmellata é entrata nella leggenda e nel cuore di tanti universitari Oxfordiani perché é la marmellata ufficiale della Oxford University. La trovate in tutti i supermercati inglesi, ed é buonissima, garantisce una che finché non si é trasferita qui in UK, non amava affatto la marmellata all’arancia.



style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-client="ca-pub-5759868707555733"
data-ad-slot="3440963993">

Altre variazioni che rientrano sotto il nome marmalade, sono le marmellate agli agrumi, come di pompelmo, limone, mandarino …

Quella di limone si chiama Lemon Curd, ed é una colla gialla che mai mi sognerei di spalmare su una fetta di pane con burro, ma che se avvicinata alla pasta frolla diventa qualcosa di sublime! Secondo me proprio marmellata non é, perché viene fatta con le uova e il burro, ma nei supermercati la trovate accanto alle classiche marmellate. Se la volete preparare una lemon curd qui c’é una ricettina golosa.

Con la parola Jam invece gli inglesi stanno ad indicare la marmellata di qualsiasi gusto essa sia, contiene la polpa e/o i pezzettoni di frutta.

In questo caso un’altra mia marmallata preferita: quella di Lamponi. Qui in foto quella prodotta dall’azienda bio di Carlo d’Inghilterra, la Duchy.

Invece con la parola Jelly stiamo ad indicare le marmellate (?!!) fatte con solo succo di frutta. Qui in UK i jellies vanno alla grande e piacciono assai, sono marmellate “finte” e zuccherose che poco hanno di naturale. Praticamente contengono succo di frutta e pectina.

Infine la Fruit Preserve é praticamente identica alla Jam, solo che alcuni dicono che la Jam contiene polpa ma non pezzettoni, mentre la fruit preserve contiene pezzettoni di frutta. Insomma é solo questione di nomi e pezzettoni o non di frutta.

Ah … vero me lo stavo dimenticando, mica volevate andare via con queste poche informazioni! Manca la Fruit Spread che é la marmellata (Jam o Preserve) ma senza zucchero!

Sir Koala ringrazia e saluta.

Tags: Food, Inghilterra Previous postTre anni da Koala Londinese

Iscriviti alla Super Newsletter

Lascia la tua email per ricevere la Super-duper Newsletter targata Sir Koala Londinese!


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :