MIO PADRE SI è MOSSO ATTRAVERSO DESTINI D’AMORE
di Edward Estlin Cummings
traduzione di A.S. per la redazione di WSF
***
Mio padre si è mosso attraverso destini d’amore
Attraverso solite mattine, attraverso l’avere e il dare,
cantando ogni mattina come ogni sera
mio padre si è mosso attraverso profonde altitudini
\
questo smemorato immobile che
volse il suo sguardo ivi splendente
anche se (così tenace e timida è l’aria)
sotto i suoi occhi si sarebbero mescolati e contorti
\
come dissepolto di recente che
aleggia per primo, al tocco d’aprile
inducendo quell’assopirsi che sciama dal fato
svegliava i sognatori alle loro spettrali radici
\
e perché alcuni dovrebbero struggersi di pianto
le dita di mio padre le portarono il sonno:
invano nemmeno la più esile voce potrebbe piangere
per lui che vedeva i monti innalzarsi
\
Sollevando le valli dai mari
mio padre si è mosso attraverso dolorosa felicità;
lodando a fronte chiamava la luna
cantando il desiderio sin dal principio
\
gioia era il suo canto e gioia così pura
che un cuore di stelle lui potrebbe guidare
e così pura ora e adesso
i polsi del crepuscolo gioirebbero
\
appassionato come un amante di mezz’estate
oltre al concepire la mente di un sole che splende,
così energicamente (più di tutto lui
immensamente) si levò il sogno di mio padre
\
la sua carne era carne il suo sangue era sangue:
non c’era uomo che avesse fame ma l’ha voluto sazio;
nessuno storpio avrebbe camminato cento passi
in salita solo per vederlo sorridere.
\
Disprezzando il fasto del fare e dovere
mio padre si è mosso attraverso destini di emozioni;
la sua rabbia era giusta come la pioggia
la sua pietà era verde come il grano
\
braccia settembrine di anni or sono
sì modestamente ricco a nemico e amico
più che a sciocco e saggio
è incommensurabile offerta
\
orgogliosamente e (dalla fiamma tenue
ottobrina) come la terra discenderà verso il basso,
così spoglia l’immortale opera
le sue spalle marciavano contro l’oscurità
\
il suo dolore era vero come il pane:
nessun bugiardo lo guardava in viso;
se tutti i suoi amici diventavano nemici
lui avrebbe sorriso e costruito un mondo fatto di neve.
\
Mio padre si è mosso attraverso di noi,
cantando per ogni nuova foglia di ogni albero
(e ogni bambino era certo che la primavera
danzasse quando udiva mio padre cantare)
\
poi lascia che gli uomini uccidano e che non condividano,
lascia che il sangue e la carne siano fango e melma,
visione intrigante, passione voluta,
come una droga che è comprata e venduta
\
dar da rubare è crudelmente gentile,
un cuore per paura, dubita del pensiero,
a differire dallo stesso una malattia,
conforme l’apice di me stesso
\
se sordi erano tutti il nostro sapore era luminoso,
tutte le cose amare completamente dolci,
meno capricciosi e silenziosamente morti
tutti noi ereditiamo, l’intero patrimonio
\
e niente di abbastanza indispensabile come la verità
io dico pensando odio perché gli uomini respirano
perché mio padre ha vissuto la sua anima
l’amore è tutto e più di ogni cosa.
E.e. Cummings
a Peppino, mio padre
Filed under: dedicata, poesia