Mit freundlichen Grüßen, si fa per dire

Creato il 24 novembre 2012 da Luciusday
Di recente un blogger di madrelingua inglese, aspirando a diventare tedesco a tutti gli effetti, ha pubblicato una simpatica lista di tutti i cliché tedeschi, e di quanto successivamente vada fatto o non fatto per poter venire considerati dei teutonici a tutti gli effetti. Vi consiglio di leggerla perché è molto divertente, anche se probabilmente molte cose le potreste capire meglio dopo aver vissuto in Germania, o almeno esserci stati in vacanza.
Ma qui voglio concentrarmi su un aspetto in particolare.
Nella parte 3 di tale lista, al numero 22, si parla della regola dei saluti. In pratica puoi affermare qualsiasi cosa, a patto che la lettera /l'e-mail latrice di buone/mediocri/pessime/terribili notizie sia corredata appositamente di un'amichevole forma di chiusura, al posto degli smile con le linguette che ci sono più familiari ("Sei un coglione.:P").
Loro usano queste simpatiche formule anche tra amici stretti le quali, ovviamente, possono essere trovate anche in forma contratta o come abbreviazione (dovrei aver parlato da qualche parte nel blog del feticismo dei tedeschi per le abbreviazioni):
più informale:
LG = Liebe Grüße = Cari saluti!
VG = Viele Grüße = Tanti saluti
più formale:
HG = Herzliche Grüße = Cordiali saluti
MFG = Mit freundlichen Grüßen = Distinti saluti
MFKG = Mit freundlichen kollegialen Grüßen = Qualcosa tipo "Cordiali saluti 'collegiali'" (eh sì, c'è un apposito saluto per chi fa la stessa professione!)
fusioni:
MVFLG = Mit vielen freundlichen lieben Grüßen = qualcosa tipo "Con tanti cari cordiali saluti"
Ricapitolando, puoi dire qualsiasi cosa. Avendo lavorato in uno studio legale, non poche volte mi è capitato di dover battere / tradurre lettere del tono: "In caso non dovesse pervenirci un cortese cenno di risposta, è nostra premura assicurarle che verranno adite le vie legali nei confronti del Vostro mandante. MFKG" o "Con la presente le inoltriamo le spese da noi sostenute per un totale di 5.000,00 €. La preghiamo gentilmente di procedere al pagamento entro due settimane dietro utilizzo del nostro conto corrente bancario riportato in calce. MFG".
E fin qua come in Italia, un avvocato si prepara a divorarti per pranzo ma lo fa con dolcezza, ti avverte: "mi sto mettendo il bavaglio". Solo che qui in Germania hanno una varietà tale di "saluti" (e conseguentemente abbreviazioni) che ce n'è per tutti i gusti più uno. Se volete insultare qualcuno, potete farlo scegliendo la formula di chiusura che preferite.
MFG
LuciusDay

Dal blog di Adam Fletcher



Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :