No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were; any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
John Donne- (londra1572 - 31 marzo 1631).Celebre il suo sermone: "Nessun uomo è un'isola" (meditazione XVII) citato da Ernest Hemingway in epigrafe a "Per chi suona la campana", che ha ispirato l'omonimo libro di Thomas Merton.
Nessun uomo è un’isolaNessun uomo è un’isola, completo in se stesso; ogni uomo è un pezzo del continente, una parte del tutto; se anche solo una nuvola venisse lavata via dal mare, l’Europa ne sarebbe diminuita, come se le mancasse un promontorio, come se venisse a mancare una dimora di amici tuoi, o la tua stessa casa; la morte di qualsiasi uomo mi sminuisce, perché io sono parte dell’umanità, e dunque non chiedere mai per chi suona la campana; essa suona per te.