Magazine Attualità

Nessuno conosce questa piccola rosa – Dedicata a Melissa

Creato il 19 maggio 2012 da Rosebudgiornalismo @RosebudGiornali

Nessuno conosce questa piccola rosa – Dedicata a Melissa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nobody knows this little Rose –
It might a pilgrim be
Did I not take it from the ways
And lift it up to thee.
Only a Bee will miss it –
Only a Butterfly,
Hastening from far journey –
On its breast to lie –
Only a Bird will wonder –
Only a Breeze will sigh –
Ah Little Rose — how easy
For such as thee to die!

Emily Dickinson (1858)

 ________________

Nessuno conosce questa piccola Rosa
Potrebbe essere un pellegrino
Non l’avessi colta dalla strada
E portata a Te.
Solo un’ape ne sentirà la mancanza
Solo una farfalla,
Affrettandosi da lontane distanze
Per posarsi sul suo seno
Solo un uccello meraviglierà  
Solo una brezza sospirerà 
Ah Piccola Rosa — com’è facile
Per chi è come Te, morire!

Traduzione di Rina Brundu, 19 Maggio 2012

Featerud image, rosa, fonte Wikipedia.


Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :